-
Posts
121 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Events
Posts posted by derpigreg
-
-
- News -
- Common route have been improved by 26 lines hurray
- Joshyan said he is also an lolicon:D
Weekly Status report:
- Prologue Patch Status -
1st pass tlc check 5083/5083 lines (100%)
2nd pass tlc check: 1700/5083 lines (33.44%)
QC Pass: 0/5083 (0%)
- Overall Status -
Prologue : 5083/5083 (100%)
Edited: 5083/5083 (100%)
Common : 372/7171 (5.18%)
Edited: 0/7171 (0%)
Akane : 7602/7602 (100%)
Edited: 0/7602 (0%)
Touko : 6471/6471 (100%)
Edited: 6469/6471 (99.96%)
Yuzu : 548/6727 (8.14%)
Edited 0/6727 (0%)
Yves : 2945/7287 (40.41%)
Edited 0/7287 (0%)
Translation Total : 23021/40340 (57.06%)
Editing Total: 11552/40340 (28.63%)
Also i have updated my status in the memberlist, defendos. So sorry!!! >.<
-
Kyonyuu = big breast
it is the opposite force of loli who usually a flat-chest.
That is why I'm not a lolicon!!!!!
Have no fear my friend! I am on your side! I belong to the kyonyuu faction too!
-
I like how many people made an account here just to post on this thread. I myself came for the Majikoi and stayed for the awesome people.
Erm. . . Let them be? Those who stay long would love it better in here
-
he he,
Joshyan only gave me an english translated visual novel called: Wanko no Kurasou,
But if you want some nukige pm me and i can give you an list of all kinds he he:D
Why u no share nukige list with me
-
It is my fault that I feed him some old translated "LOLI" nukige >_<
Don't worry you're not at fault It's just how he should structure his time well
-
^ Is isn't this your fault !!! *stares at defendos*
This can be done quicker if you stop playing your nukige's
And work with me to finish it.
Isn't that why we always blame defendos?
-
557%
That OP?
-
I play Railgun, Kuroyukihime, SAO Yellow/Red and Love Live Green/Yellow/Red :3
How do we set-up anyway?
Also, what series do you play?
Err... I haven't mention this but I play the actual cards, not the online ones ^^ -
Alright then, meaning I'll be on stand-by?
-
And once again, just blame Defendos
-
Erm. . . So what's the situation now?
-
Well, this is how it goes(I believe):
1. Extraction
2.Translation
3.Translation checking
4.Editing
5.Quality Checking
6.Technical things I have no clue of
7.Patch release -
Hi
I was just wondering if anyone had any plans to translate the Benkei Route from Majikoi A-1 any time soon.
From what I understand the TL has been quite for several months now.
Majikoi A will be a seperate project I believe. Find some one to pick it up or start a group yourself :/
-
Seems like you guys got a slot, don't mind if I join for Walkure Romanze, as a translator? Though I don't mind any roles you place me in. . .
-
Just some ranting :
I don't think I can be a good translator.
It seems everything I did is just waste of time and cause more problem than it's worth.
Should I give up? I just don't know what should I do right now.
Hey, don't give up man. It's not a waste of time. Don't give up yet, we still need you
So what's going on?
-
Welcome! Translators are rare commodities -- it's great that you're here.
Please consider adding your credentials to the skills registry(so interested parties can find you), and surfing the Fan Translation board for projects!EDIT: You already did so! Didn't think to check!
The result of randomly wandering around the forum
-
Handle: derpigreg
Positions you can fill: Translation Checker, Editor
Availability: busy with army stuff, but I could spare some time. Also part of Genko translations
VNs most interested in producing an ftl for: MinatoSoft/Carnival , Alcot , Lump Of Sugar , Purple Software , Baseson (Basically VN made by these companies)
Motivation for joining in on ftl: Improving my Japanese while learning more and to help out in projects that VN that I'm interested in.
Conditions: I will only work out of loveContact: OR [email protected]
-
welcome! i'm new here too. what kind of visual novels do you like?
Well, Koiken Otome would be a good example(that's the reason why I wanna work with it ). Nakige is my type and never nukige. Oh, and welcome to the forums ^^ What are u looking out for?
-
Hi everyone!! I'm new here, but not to Visual Novels. I can be a translator if you like or a translation checker, but I'm a bit busy with a project now. My English is REASONABLY good, since I was brought up in an environment for 'perfect' english.
Well then, nice to meet you all ^^ -
Well, just dropping by here. . . Anybody still interested as TLC? We need help here!! I'm just slowing the progress down. . . Sorry guys. . .
Will anyone translate Walkure Romanze and Koikishi Purely ☆ Kiss
in Fan Translation Discussion
Posted
So. . . How long will it take?