Jump to content

CitoyenCapet

Members
  • Posts

    4
  • Joined

  • Last visited

CitoyenCapet's Achievements

Newbie

Newbie (1/11)

2

Reputation

  1. I suppose it's up to someone else to finish the job for them. Preferably our group if we had more people interested in the "cause."
  2. This is perhaps one of the biggest liabilites of any visual novel whatsoever. The visual novel Castle Fantasia 2, released in 2000, is set in a fictional world beset by drawn-out civil war, class warfare, and constant sectarian violence. While it may seem appropriate to include "battle-oriented" mini-games in the visual novel, the turn-based gameplay gets rather dull and stale incredibly fast, so much so that it's almost a bother just to play the thing due to its redundancy and tedious nature. According to several sources, once you complete the game, you are automatically granted the option of skipping the gameplay so as to streamline the completion of the other routes of the heroines. However, such is apparently not the case as I have completed the thing three times but to no avail. Can anyone explain why that is?
  3. What do you mean by that? I have Visual Novel Reader but whenever I use it to play my copy of Kimi ga Nozomu Eien, it just gives me incomprehensible, nonsensical machine translation, which is quite irritating, to say the least. Are you suggesting that there's actually a relatively decent translation out there already of this VN? If so, would you mind pointing me in the general direction?
  4. Kimi ga Nozomu Eien, known to American audiences as Rumbling Hearts, is a visual novel dating back to 2001 that deals with heartbreak, psychological trauma, fickle romance, and mounds upon mounds of drama grounded in crude, unmitigated realism. If any of y'all have seen the anime series of which it spawned, you probably have a good idea of what this ingeniously crafted plot entails. However, despite these characteristics, this visual novel has yet to be fully translated into English, having sat on the shelves in relative obscurity for almost a decade and a half while its contemporaries and even its semi-sequels (i.e. the Muv-Luv franchise) get thoroughly translated for VN aficionados to relish. Since the early 2000s, many people have constantly talked about translating it but to no avail. I say that it's time to revitalize this project and truly bring to fruition what I feel is a long overdue and deferred dream: the translation of a gut-wrecheningly tragic Bildungsroman into the English language.
×
×
  • Create New...