Hi! I'm a beginner in fan translation, and I want to make a spanish translation for the game "Dandelion: Whishes brought to you", a popular otome in 2012.
The game works with Renpy, and I can work with it. The problem is that when I access to the script.rpy, it should be the dialogues to translate there, but I found that only works with archives tittled "b_1", "b_2" and things like that.
I found that this archives are .zlib files in a .rpa file that I decompress earlier. My problem is that I don't know how to work with this .zlib files and how to access to them to progress with the translation. Should I decompress it with some tools?
I really aprecciate your help, thanks :') PD: sorry if my english is bad