Jump to content

HoshizoraNoHikari

Members
  • Posts

    4
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by HoshizoraNoHikari

  1. Thanks for the advice!

    What is this "rampant toxic elitism" that you're talking about? Are people afraid that the translation quality will be poor or something?

    And yes, I definitely agree that I don't know how motivated I'll be until I've been at it for a while, which is why I won't announce the Kimisora/other project until I have something substantial.

  2. Hello all! I'm new to Fuwanovel. Mods, please feel free to correct me or tell me if I did anything wrong.

    I have been a Japanese VN reader for a very long time, having read more than 1000 hours worth in the last few years. A certain VN changed my life and motivated me to learn Japanese. Slowly, I improved and now, I don't feel like passive reading helps me improve any more.

    To practice my Japanese, I sometimes like to translate VN lines for fun. For example, I translated the first 500 lines of Kimi e Okuru, Sora no Hana, as that is one of my favorite VNs.

    https://pastebin.com/YBYAgSuw

    I wanted to do something for the community, so I'm offering to translate something on the shorter side, ideally 2000-5000 lines long. It can be the prologue of a VN if necessary.

    I can't give a guarantee that I will follow through with it, but if it is interesting, there's a 95% that I'll finish translating it.

    I'm just looking for any ideas that the community may have which they would like translated! Thank you all!

    If I cannot find an interesting and worthwhile candidate, I will default to Kimi e Okuru, Sora no Hana and translate at least 5000 lines of it. Who knows, maybe I just might persevere through the whole 20000-30000 lines if I find it fun enough.

    Once again, thank you!

×
×
  • Create New...