-
Posts
83 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Events
Posts posted by Mikata jin
-
-
someĀ one is interested in Translating the Psp port!
-
-
PSP version = Key 10th Aniversary version = PS2 version but Tomoya is voiced by the anime's CV instead of some other guy.
The original game ended with Tomoya pretty clearly dying. The PS2 and later versions added a few lines so it could be interpreted as Tomoya recovers, he dies and then Tomoyo meets him in heaven, or Tomoyo is dreaming the entire thing.
-
In other words it's the 10th aniversary version.
Oh it's not happy ending. It's ambigious.
-
What's the difference between it and Ps2 and 10th ani?
I found the following in relation to the psp version
A PlayStation Portable version of the CS Edition, along with full voice acting including Tomoya, was released on March 19, 2009 by Prototype.[
The PSP and PC re-releases will now include extra scenarios, both the sad ending and the happy ending in addition to Tomoya being fully
the PSP version of Tomoyo After. It not only retains the extended scenario found on the PS2 version, but Tomoya is now fully voiced by youknowwho
That's about it
Unfortunately no one has picked it up for translation. I don't think anyone is aware of the psp port
-
-
Update
Unfortunately we have no translator at all now!
Our first translator Gabriel has studies and will be busy until summer August time
So without a translator we can't do anything unfortunately.
This puts us in a difficult position.
We desperately need a translator!
So If anyone can join us as one it would be a MASSIVE HELP
UNTIL then we have to just wait and watch and watch unfortunately.
But the project is by no means cancelled or on hold.
We will try to find a translator but until then we will have to hope one turns up
-
If he could read Japanese, I don't think he would need an English patch...
That was my bad
Thank you for rectifying that error
-
Is there any Eng patch for Sakurasou VN on PSP?
Can you read or speak Japanese or can you hack?
-
I see, then I will tell you how the story end once I read it ^^
I have heard rumors but that's going off topic
-
We haven't read the bookI am actually reading the volume 7 of Boku wa tomodachi ga sukunai. I am a great fan and the psp game is one of the main point I am learning japanese (and Chaos Head Noah and some other).
I really would like to join this project but I am neither native english speaker neither skilled in japanese.
I wish you good luck with all my heart, I can't really help with the translation but if you have some trouble about the hack I know a legend whom hacked several ps2 game ( atelier iris, Marie, Mana khemia etc ). He is a very good friend of mine so if you need anything I can always ask him. The guy even remade the patch of I/O so that it can be available for windows xp since the old one was not.
Anyway I will always follow you, your progress and all. thank you for picking this project. Even yesterday evening I was still reading the Light Novel (I am actually in the "The second Time" chapter)
By the way, is the Light Novel finished or still ongoing? What are the 2 "Universe"?
I've only seen the anime where she leaves the group at the end. So sad yozarah nooo.
But thank you for your feedback and your eagerness to help us out.
-
Update:
Script has been found
We are converting it to a translatable format txt probably
We also have begun extracting all images and progress is looking good.
We are still in dire need of translators Jap no machine
-
Now apart from the 2 pictures above the next pictures I ever post will be original in game pictures which have been translated and image edited (same thing)
Anyways below is the edited save screen logo
-
We found a better looking background picture and then Augusto translated it and it works in game.
-
http://dc366.4shared.com/img/jjJtnq2Yba/14bb1350d38/Icon0
The icon logo has been changed and translated
-
Utapri season 1 op if you want to jump up and down. And clannad ops if you want to cry eyes out
-
It's fine.
I read a bunch of shoujo manga and go all crazy about the main heroine should choose this guy instead of that guy, because he is so cool blah blah.
...Don't look at me like that,
I'm still a lolicon at heart.Well, that escalated quickly
-
Welp.
You know what I meant. xD
-
How does a male liking 'female' things = homosexual? Don't they like... male things?
Nvm I fail
DW about it~
-
UtaPri!!
There is absolutely nothing wrong with liking these things~ Gender and sexual orientation should have nothing to do with your enjoyment levels of anything really. Sure there is a "target audience" but you know what? People outside it can like it too.
Best example I can think of is Adventure Time! The original target audience was kids, but people of all ages jumped right in on that one.
So there is absolutely nothing wrong with liking something like UtaPri or BroCon! There is nothing wrong with liking anything. As was said before me, openmindedness is key~
Well there are some things you can't like.
I won't give examples but just think about what you cannot like!
-
I watched Uta no Prince-sama a few weeks ago >,>
AND?
-
I thought this was great, first review summarizes it all.
Love stage summary sounds great
Openmindedness is key~
-
That's correct I'm a guy who really enjoyed the 2 anime and im excited about the season 3 of Utapri as well as the supposed season 2 of BroCon!
Guys and girls is it weird to enjoy the two anine that are supposedly aimed at girls?
Btw in case you're wondering I am straight. So don't go calling me homexsexual.
I'm excited to hear your thoughts and feelings.
-
I actually don't think I'll even do it, or at least not anytime soon because I have other things I want to focus on, namely improving my own skills, hence why I asked if you wanted the scripts.
If I ever decide to start a project for anything in the future, it won't be for Sakurasou, probably.
That's sad news to hear but please by all means create a thread for this and I'm sure someone will take those scripts of your hands
Tomoyo It's a wonderful life News!
in Visual Novel Talk
Posted
Can anyone hack and get the script for the psp port of this game?
Someone is willing to translate the script to English
But he needs the script extracted from the game first