Hi, I'm working on a translation of Dragon Knight 4 by élf. I have managed to extract .mes (game script) files from a file called "mes.arc" from the Windows version of the game. I have done this with GarBro, YUNOArcTools, and AE VN Tools. I can read and translate the text (currently translating in Seabose port town, village #6 in chronological order) but repacking it creates a huge .arc file (over 2x as big as the original one) that crashes the game. As of now, I don't think I can do much but a text-only translation to be uploaded to Gamefaqs and the like, but I wanted to exhaust all options before giving up on hacking the game of DK4 itself. Going by AE VN tools, it seems DK4 for Windows has a proprietary file system, and AE can only read it, not write to it (the aforementioned exporting with AE was done in various .arc formats. that support reading and writing.) I've tried hacking the PC-98 .hdi file for DK4, but this is even harder. I can provide more information if asked. I'm more knowledgable in Japanese than coding (though not fluent in Japanese, I have taken several years of classes.) So the help I need is technical. If anyone has any ideas, please do assist.