Jump to content

NIN

Members
  • Posts

    1
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by NIN

  1. Yeah, it seems good because most people can read this VN smoothly in English, but I'd like to stress that it doesn't do a good job when it comes to keeping the meaning of original phrases. It is understandable sometimes that some texts are compromised in order to make foreigner catch the lines more easily, but for me, the translation done on the Steam version is far beyond sometimes, even when it comes to the most emotional parts of the VN. And I'm the type of person that cannot withstand that much of distortion in phrases, like...I feel strange like every 9 to 10 sentences just by things read by the VAs, even w/o checking out the unread parts. Again, the translation quality is good if you overlook this point. Just saying these in case you find it strange with some of their ways to phrase.
×
×
  • Create New...