Jump to content

Dangetsu

Members
  • Posts

    18
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Everything posted by Dangetsu

  1. You have incorrectly extracted the archive. In the library folder there must be a .gitignore file
  2. Update: Added online dictionary Jisho.org ------------------------------------- Installation via new update.exe !!!
  3. Hello everyone! Sorry about waiting to complete VNR, work, new videocard, Witcher 3. etc. Now, i almost add auto update system, you can download update here: https://yadi.sk/d/_wMt2KsW3NFEdG or here https://drive.google.com/file/d/0BzvbAttTTon-WC1fcHg2dm15a0k/view and extract to Vnr folder. Rewrite only 1 file. After this, update.exe allow you to get last update.
  4. Fu... https://forums.fuwanovel.net/topic/17714-vnr-is-back-online/?page=2&tab=comments#comment-457312
  5. A big problem has arisen. The server does not have enough memory to output data. Disable unnecessary languages in the settings.
  6. Of course he was there. If within 3 months the sakuradite does not rise, then I will change this system.
  7. You have already been told that there are no settings for your game in the database yet, set it up manually.
  8. Here is the new version: http://vnr.aniclan.com/upload/Visual_Novel_Reader(EN).rar http://vnr.aniclan.com/ create a new account
  9. I've finally finished an update which will allow to grant other users rights to edit your subtitles. Now translators and editors shouldn't have the need to use shared account for group translations (I wonder how many people did). There is now button "Shared access" in your user account on http://vnr.aniclan.com where you can specify a novel/game and users you want to give editing rights to. Only shortcoming of such system I can see right now is that every member of the translation team have to give these rights to every other member of the team separately, which is meh. I'll address this gimmick soon. Or not so soon. Depends. Update only: http://vnr.aniclan.com/upload/update_28_06_2017.zip Latest VNR version entirely: http://vnr.aniclan.com/upload/Visual_Novel_Reader(EN).rar P.S. Will someone please donate few cents to sustain a hosting for the server already?
  10. The password is the same as you entered.
  11. As I can see, you have not created an account in vnr, but it is created on aniclan.com. Are you registered incorrectly. I created an account for you in vnr, check it out.
  12. Link to the actual version: https://yadi.sk/d/cF7m_e_l3JbfUD
  13. At the moment, the information on the subtitles is not displayed on the board. Because I'm too lazy to finish this
  14. Hello. I'm the creator of a new server and the current developer VNR. And I'm sad to see that you have an outdated version of the VNR. This is new: https://yadi.sk/d/cF7m_e_l3JbfUD 1) VNR now remembers window pos for separate words translation in translation window. The one that shows up when you hover your mouse over any single word in original Japanese string output (if you have original text extraction turned on at all, that is). You can now drag-n-drop it anywhere you want, and it'll stay there. Just turn off auto-hide for convenience's sake. 2) Added search field for the word translation window from #1. To keep dictionary windows jiggling at minimum. 3) Target translation language for machine translators can now be set separately from user subtitles language. Can be done from "Account" option in Preferences, requiers VNR restart. 4) Fixed broken since time immemorial languages turning on/off feature in i18n. Languages now can be turned back on without manual tampering with your registry. Once you have downloaded the new version, you are obliged to pray to the goddesses Yami and Kuroneko XD The latest versions appear in our chat: https://discordapp.com/channels/265464443800911872/265481357214351360 P.S. Sorry for my English
×
×
  • Create New...