For new translators, I suggest taking short term routes till you get used to it. Alternatively, if you're feeling burned out on a certain route, play another route on the game or just play a whole new game itself. Based on personal experience, translation for the first time is a lot of times repetitive, As you translate you sometimes forget some common things such as grammar, adjectives and etc. You'll also feel that you translated a lot of things the wrong way so you'll go back to line 1 on a script again, Once this happen burning out is imminent. So the best tip is just to continue moving forward and finish the whole route first and leave it up to the TLC (if you have) or just check it yourself after you're done with the whole route.