Handle: Riona Positions you can fill: Translator (J to E), Subber (OP videos, cutscenes, can do karaoke as well) Types of projects (VNs) preferred: Moege, yuri, magical battle royales, all of the above, etc. Also very trashy otome games (the trashiest of them all). Availability: Busy at the moment with some non-VN-related projects. VNs most interested in producing an ftl for:
KimihaneEnsemble's crossdressing series
Fortissimo (and assorted remakes, spinoffs, other La'cryma games, etc.)
Amagami (not sure how/what the translation team is doing?)
Jooubachi no Oubou
Motivation for joining in on ftl: I've been a translator and fansubber for a few years now, and I figured I'd like to try translating some VNs. It'd be nice to do something for the community, since I've been playing VNs long before I learned Japanese. Conditions:
No yaoi, and definitely please nothing like Euphoria.Mature, steady team.
Contact: PM me for my Skype, Twitter, etc. (I'm undercover, shh.)