Jump to content
  • entries
    439
  • comments
    127
  • views
    123454

Star-Weaving Future Dream Arc Epilogue


littleshogun

588 views

Welcome to this week VNTS Review and since we finally have Natsuki's patch release it mean that we finally have Hoshiori fully translated. With this week biggest news was in regard of Hoshiori full patch release, obviously I'll use 'Star-Weaving Future Dream' naming for the title just like back in Fairy Tails in which the last chapter of Tartaros arc also have the word 'Epilogue'. For the reminder I'd use Fairy Tails Tartaros arc chapter title for the VNTS title whenever one of Hoshiori's route started to be worked on, and with Natsuki's patch being released here it mean that it's the time for the epilogue. As for this week other than obviously Natsuki's patch of Hoshiori big release, we also have some updates from both of Sol Press and Nekonyan along with Sekai so overall this week is pretty interesting. Let's see what I can write for this week as well.

As expected we have Nanairo being delayed seeing that it's already past Q1 of 2019, and the reason is because Sekai need to clear some remaining technical issue before they ready release it. At least they still try to release it in 2019, although for when it'll be released we obviously don't know. We also have Conjueror being surprisingly dilligent with Rewrite+ did see the big jump at this week from 35% to 60%, so if you've been holding back to play Rewrite Amaterasu's version in order to waiting for Sekai's version you may be very happy with the update here (Whether it'll face the same issue as Dracu Riot or not is another issue though, but safe to say that it's pretty much redundant release to me except for Harvest Fiesta (It's only the FD anyway). We also have Island Diary was at 15% translated, and that Sekai already announced the exact release date for Ninja Girl (At June 28th later) along with fully edited of the script (I wonder on what kind of the writing that Harukuru writer will have, considering that he managed to write serious story that was hidden behind 15 sex scenes.

Just in case you've been interested with JAST's newest trap VN that was recently announced, currently it was at 31% translated along with 30% edited. While once again I should praise their progress on this (Might be understandable because the trap VN is a short one), I would say that I want see that kind of progress in either Flowers Autumn or Django. But I guess we need to be realistic here if we deal with JAST, although their recent are effort certainly improved from their past years.

Other

First of all we have imouto hemorrhoid VN, in which finally Fakku managed to sort out the problem and they already set up the store with the release month at May later. What I can say is that good for them in that they finally managed to release it after several hurdle (It's almost cancelled from what I saw at my past VNTS Review), and that poor the younger sister for having hemorrhoid lol (I didn't keep my eyes on this closely at all). We also have another nukige that would be released by Cherry Kiss at 19th later, and the name of the nukige is Breeding Village in which apparently the female in the rural village were really horny and have big breasts. From Sol Press we have Nukitashi started the work, Kimiaogi was fully edited and started to building the QA, and Onikiss was at 72% translated along with 71% edited.

From Nekonyan we have Aokana was at 80% translated along with 40% edited, Sukiren was fully edited, and both of Makeover and Senren Banka did start the progress with both of translation and the editing progress were at 10% for both of the VNs. As for the progress here, I like that Nekonyan did almost finished with Sukiren so perhaps we can expect it as their next release (And in fact Nekonyan already confirm that). Also looking at Aokana, I think we can be very hopeful that it'll be released at this year looking from the translation progress. Also finally we can see the translation progress from Senren Banka, in which ironically we never saw a single percent progress from them. For the last word in regard of Nekonyan, I'll look forward to the progress for both of Makeover and Senren Banka in the future.

Fan Translation

Before going to our biggest release here, let's roundup this week updates from fan translation. For the roundup we have Eustia was at 66.05% translated along with 49.76% edited and 46.17% TLC-ed, Harugi's Branch was at 58% translated, Watamasu was at three quarter translated, Tokihogushi was at three quarter translated, and Summer Pocket was at 18.88% translated. We also have Evenicle Rance released, in which it's just a bonus gave in that we have Evenicle prologue with Rance as the MC, and some slight alteration to the plot. What I can say would be it's obviously Alicesoft's prototype build of Evenicle so I did have a hardtime when I need to walk, because Alicesoft still didn't map the keyboard button to move (It's quite a pain to using mouse after I got used to use directional button in Evenicle to move). Go get Evenicle Rance here if you want to try it, and have fun.

Other than those updates, we also have Chaos Child Love Chu Chu translated. While in paper it's a good news, unfortunately the one who release it is George Henry Shaft who save to say did have some questionable reputation here. That said, while some of you may have some doubts on the translation perhaps you can try it first before decide whether his translation is good or not. I just know that his Cross Channel translation is very divisive because of being roundabout and adding too much words, while his translation on Chaos Child LN is serviceable enough I guess. Although in case some of the people think of him as an eccentric one perhaps he really is seeing that he release the translation in an unusual format, in which you need to play it through Media Player program. Or if you want direct explanation he'd release it in video format in which he record his playthrough with the translation text at the video. While this is quite a questionable format, at least it should be good if you want to see more on Chaos Child. Just download it at his site here if you want to see it, and have fun watch the video there (The total video size were quite big at 15 GB).

For the biggest release, it's obviously Natsuki's patch of Hoshiori in which it'd translated all of Hoshiori's route. So go get the patch here, and keep in mind that this is charage instead of plot VN. In case you need some reminder, this VN is the 2nd tone work's VN in which apparently they really took the feedback from HatsuKoi very seriously after they uploaded their apology video in regard of HatsuKoi. While some of you may argue that Hoshiori could be boring because of almost no drama, actually tone work's really improved their writing in that they tried to avoid their pitfall back at HatsuKoi. So no triangle love drama, the MC being weak willed, and no actress heroine here (I'm quite surprised that some people didn't like Maya becoming the actress). In exchange of less drama, we'll going to get the romance development between the MC and the heroine doing their best with their friends to make Tanabata festival successful. Another feature to note is that this is the first translated VN that did have after stories for all of the heroines, and from that factor alone it should be interesting to read. Have fun in regard of reading Hoshiori there, and congratulation for Tsurezure for managed to release this in about half a year.

I think that's all for this week VNTS Review, and see you next week.

0 Comments


Recommended Comments

There are no comments to display.

Guest
Add a comment...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...