Jump to content

Uchikina

Members
  • Posts

    3
  • Joined

  • Last visited

Uchikina's Achievements

Newbie

Newbie (1/11)

0

Reputation

  1. Unfortunately my Japanese skills are pretty underdeveloped so I don't think I'll be joining any projects just yet, although in the chance that I learn relatively quickly I will be sure to let you know.But I will study as hard as I can so I can join something soon. I wasn't really thinking about doing anything all on my own I was just curious if it'd actually be possible but now that I think about it, nothing is really impossible. Thank you for sharing your knowledge with me, haha I've got a lot to work on.
  2. Thank you for the info Fiddle, another couple questions that came to my mind is how hard is it to start a translation project? And is it possible for one person to do the entire thing? Or would that take a ridiculously lengthy amount of time? Also I will definitely make use of the thread you linked Heizei, much appreciated.
  3. Hello everyone, reading VNs has been a recent hobby/craving/life consumer, well okay maybe not recent.. Anyways, I have been watching anime since I was very little and reading some manga/light novels from time to time and I have also made a few trips to Japan. Now that I am headed to university and in a course to learn Japanese next semester, I've begun to ask myself about translating. (When I am capable of giving a proper translation quite a long time down the line from now of course) Why? Actually every time I finish a route or VN or even watch an episode of anime I always think about how some nice individual/individuals took the time and effort to translate it even though they are under no obligation to. Unless they were paid to I guess. Perhaps my interest in translating is the cause of my desire to give back to the community, perhaps some of it is hating that feeling of wanting to start a VN but there is no translation, I don't really know myself. What I do know is translating is hard work, yet I don't truly know of what it entails, the processes, the time commitment, etc. Point: If you are a translator how exactly does your day go? How many hours do you commit a day? Could you explain to me more about how it all works? For all I know this could be something I want to do now, and not when I learn Japanese or maybe I won't be able to handle the effort I don't really know what to think. Thanks. -Uchiki
×
×
  • Create New...