-
Posts
42 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Events
Posts posted by Cool_Dad
-
-
You wont be disappointed.
Completed Yukie route of Majikoi first yesterday. I liked it. Let's continue with the next one. Scared if I do some sidestories the traslation just stops.
Well, for now im just making sure that it works fine after installing it, ill start playing later or maybe tomorrow, first i have work , i want to start with Momoyo's route, it looks like the strong onee-san type of character, my favorite
-
Im starting Majikoi and from the tutorial and the end game dialogs it already looks awesome, this gonna be good
-
Just finished "Mysterious Girl" route in Hoshizora, i made all the previous routes without a rest during last week so i really need to rest before start Mare's. In the meantime im gonna play Majikoi
-
We're making them speak like kawaii thugs.
Want it badly
good luck!
-
Great, now im hungry
Very good, but it doesn't beat Steel Fenders. (Same guy, I know, but still.)
https://www.youtube.com/watch?v=dqtT7egii3Y
Whoa, never watched this one, really good, added to favorites
-
Just finished "Mysterious girl" route in Hoshimemo, the feels, the anxiety, i wanted to read half now and half tomorrow but i just couldnt stop reading, in my opinion the most captivating route in the vn (tough im yet to play Mare's route)
PD: Dont know if plot holes or just me not understanding but a couple of things seemed strange, im sleep deprived so probably the second
----- Great Editinghttps://www.youtube.com/watch?v=jn65ztIiBpk
https://www.youtube.com/watch?v=SaOJyhf94K4
-
I don't remember where I found the torrent, but I have the torrent file. This version I can confirm it works and also it has good speed. Hope this helps
Thanks, im already downloading
-
Finally ended Chinami's route in Hoshimemo, it looked a bit rushed and i didnt liked it but at least i know more about the MC's background (and the other routes till now were awesome)
-
I feel so trolled. What's worse than being forced to use IE at work?
To try to open a vndb link, and the web's title to be "Your browser sucks" with a square of text saying "Sorry, we are too lazy to support your browser."
Thanks for making my day
That's tough. Is it really so impossible to use another one instead? Harsh work.
Some people are pretty stubborn and the problem comes when this people its your boss and still lives in 1999, i know that pain, thanks good that im working alone right now
-
Trust me, I'm not new to waiting for visual novels to be translated. Take Majikoi, for example. Or Dracu-Riot. The better the game is, the more painful it is to wait for a translation of it. Especially if you're foolish enough to play partial patches before they've finished any routes.
I try to never play partial patches because i can imagine how painful it can be, actually Majikoi its gonna be my first partial and only thanks to some routes being already translated, im the kind who keeps thinking about a same story for weeks, so i need to know how it ends or i end up mad for like a month
@cool:no need to say noob okay....
Im joking i didnt thought it was that bad of a word, i dont know how strong some words are because as you probably already noticed for my level, english its not my natal language
-
yah but what's the latest patch up to? It doesn't matter how much the guy has translated, all that matters is how far the patch covers. Just look at Pure Pure. that's been completely translated, but they are still editing it (and have been for months, which I know because I check every day. EVERY. DAY)
Noob, the longest edit in the history of Vns belongs to FH Ataraxia, i check the TLs forum everyday, its even in the suggestions of my browser
-
One has blue eyes, blonde hair, light skin, and an ahoge. The other has purple eyes, purple hair, medium skin, and no ahoge.
Well, yeah, and the breasts size, but still
-
No, they don't.
Think about it, Twins, twintail, tsundere, honour student
(i dont remember that much from lucky star so maybe im wrong)
-
Am i the only one who thinks that these two are alike?
Let's repopulate, daddy.
Tell me the date and the place
-
As I said, we'll have to agree to disagree. There's no reason we can't do this like gentlemen. I'm sure people don't want another war like the whole lolicon business either.
The second loli war (just last night) even being only a small skirmish still managed to left many scars, we need to recover and repopulate before another war
-
Nobody is really limited to a certain fetish. We're all just a combination of differing likes and dislikes.
I'm sure that there is even some crazy bastard out there who actually likes Dustmania.
^
(For your mental stability if you don't already know what this is don't look it up)
Or School Days. Or Tsukihime. Or the original Fate/Stay Night anime. Or SAO.
Now im feeling bad, at least i droped SAO and the F/SN anime, i guess
-
If I remember correctly, it should be from de DaCapo IF included in Kotori Love EXP
Looking at the style I'm thinking DaCapo
Thanks, i have to play Da Capo already, its been on my list for a really long time
-
They may not be soul brothers so you can take it easy XD
Im laughing at your signature, from wich VN it is?
-
I have the Realta nua version. It was released as three seperate works, (patches that each work as a seperate game) which means one for each route.
If this is the wrong version, could you perhaps point me in the right direction? There are so amny versions of this game and a TON of different patches. Honestly a pain in the ass.
Also, for the whole forum, is it just me or are chokers on woman sexy as hell?
Its nice to know someone who shares my fetish
-
In this post loli's boobs and butts are being discriminated, we need some kind of humanitary organization to stop this barbarie
-
Agth isn't translator, it's just hooker. I'm using ITH instead though. Try this http://kipchu.wordpress.com/2012/08/02/visual-novel-help-translation-tools-for-playing-untranslated-visual-novels/
I guess everyone who read untranslated VNs started from this link)
Personally im going to avoid using translators until i read everything i want to read, hopefully by that time my japanese level should be enough to read by myself using translators only as diccionary
-
For Majikoi? All of the routes are translated except for Miyako (mid-way and after) and Agave.
Momoyo, Wanko and Yukies after story are all translated. Miyako's should be done by June time, Chris doesn't have one.
Thats a relief, then im gonna start playing, thanks for the answer!
-
No.
They are plans of translating them? How much are we losing?
Thanks
-
The After routes, are any of them translated?
Unlimited Chat Works - Random Talk
in The Coliseum of Chatter
Posted
I just finished Momoyo's route and wanted to ask, how s the situation with Majikoi S and A? any movement or are the projects dead?