Dovan
-
Posts
11 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Events
Posts posted by Dovan
-
-
I have been playing the game for a couple of hours now. Doing the weird routes first. No problems so far.
-
Ah, yes. In that case, it's basically one of those weird localization things: I have to give him an accent, but "kansai accent" doesn't mean anything in English, so... You get the idea.
-
"this upcoming March" and "come March" are synonymous.
As for Kansai and Southern: you mean in terms of accents, or location? Kansai is the southern part of Honshu (Japan's main island) (thought it literally means the western side, don't ask), and for God-knows-what-reason is frequently translated using a Southern accent.
-
That line is fine.
Messages in the lower left? The system popups? I don't think we ever found some of them in the game files.
-
I'm also assuming the messages in the lower left were left untranslated on purpose right? Pretty easy to figure out their meaning anyways.
-
Where is that?
-
Yeah, agree with the guy above, it feels t feels kinda weird with "My b"
BTW is this:
http://i.imgur.com/f2K7IEt.png
translated right? The voice clip refers to Yuki by name.
-
So do Yamato actually say "My b" or is that the translator?
-
Thanks for these though, I'll get them fixed.
Did you create an account just to give us those errors?
Yeah I did, probably should have read all the posts though.
-
Here's a few errors I found:
Two "" at the beginning.
There's also one for Akane at the beginning of the peeping scene and at least one during the tournament itself, but I got lazy.
There's also one line where there is two Y's for You for some reason.
Majikoi S Translation Project Discussion
in Fan Translation Discussion
Posted