Jump to content

zoeebe

Members
  • Posts

    9
  • Joined

  • Last visited

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

zoeebe's Achievements

Newbie

Newbie (1/11)

0

Reputation

  1. Honestly, I don't understand the code you gave me very well either. The use of re is to replace something, I have used it before to download the photos of a Hentai manga to a CBZ file, making the script capture the name of the page and save it in a variable, and then a re acts on the variable deleting the characters that are not accepted in names, because otherwise the script fails because it cannot save the file The code you give me is in both Java and Python Where I know a little is Python and my_string='fahuo aaaa dislgjsd oooodfuabfaaaaaagAAAAAAdggs iiiii' #(?i) means case insensitive and global is enabled by default for re.sub new_string = regex.sub( r'(?i)([a-z])\1\1\1+', r'\1\1\1', my_string) I think what this does is act on the my_string variable to create the new_string variable with the same value as my_string but reducing the repetitions, or I don't know, since it is regex.sub instead of re.sub and I don't know if this checks some difference, but I see that it acts on a code variable already established, and not extracted from elsewhere. My script on the other hand is automatic execution. Just create a file.py in the Excel folder, open it with a text editor and paste my script inside it. Then just by Double Clicking it will reduce the repetitions in all the Excel in the folder (If there is any Excel open it will fail) Keep in mind that you must have both Python and the necessary libraries to run the script installed on your computer. I think you only need openpyxl because re is a basic part of Python Installed with Windows+R/cmd/ pip install openpyxl
  2. Ohh, thanks for the Mega and Internet Archive link Yes, those two sites are not blocked, Mega does have the little detail that it has a free download limit of only 4GB per IP (to download VN I jump between public PCs) I'll download them later, today I got sleepy walking around with screens (a lot of vice) (I'm writing in Spanish and translating with Google, if you don't understand what it says, then I don't either, keep alternating between ¨very addictive¨ and ¨a lot of vice¨ that thing, let's see what it turns out to be...) Anyway, then I will download it and for the repetitions I will write down that code because there are never too many codes But I created this Python script that reduces the dialogs for me as well My script works as follows 1- It must be executed in a folder with Excel files and none must be open or the execution will fail 2- It will go through cell by cell of each Excel 3- It will look for the characters from A to Z that are repeated 6 times and change them to 5, it will repeat this process until it fails because it does not find 6 repetitions 4- It will change characters repeated 5 times for 4 followed by ellipses (...) import you import openpyxl import re # Function to replace sequences of six identical letters with five def replace_six_by_five(cell_value): pattern = re.compile(r'([a-z])\1{5}', re.IGNORECASE) while pattern.search(cell_value): cell_value = pattern.sub(r'\1\1\1\1\1', cell_value) return cell_value # Function to replace sequences of five identical letters with four and '...' def replace_five_by_four(cell_value): return re.sub(r'([a-z])\1{4}', r'\1\1\1\1...', cell_value, flags=re.IGNORECASE) # Function to process Excel files def process_excel_files(): excel_files = [f for f in os.listdir('.') if f.endswith('.xlsx')] for file in excel_files: workbook = openpyxl.load_workbook(file) for sheet in workbook.worksheets: for row in sheet.iter_rows(): for cell in row: if isinstance(cell.value, str): cell.value = replace_six_by_five(cell.value) cell.value = replace_five_by_four(cell.value) workbook.save(file) print(f'File {file} processed.') # Run the script process_excel_files()
  3. Yes, I suppose it is due to legal issues that block Cuba from DeepL. English is worldwide and I understand it moderately and I am able to deduce the rest of the sentence. Sometimes... While playing Summer Pockets I never knew what "Fried rice" was and I had to go to Google to find out what it was "Arroz frito", but hey, I can deduce some words but if they talk about food it can be anything you eat . The problem with the offline translator is... I don't know how to download it. The link goes to Patreon, which is also blocked, but nothing that a VPN can solve... The problem is where exactly do I download the Offline Translator from? I see a lot of publications, and they are ordered by date, where exactly is the offline translator? and I see that some you have to pay to open them and pay... it is not an option for someone from Cuba, our currency has no value abroad.
  4. My plan is to play the novel, I have no reason not to share the translation, but it is done with a translator and therefore poorly, if I upload it I suppose people will complain, I am not complaining because I did it myself for myself knowing that was going to end badly I know how to use Textractor, but that option is not feasible for me, I am from Cuba, here the internet is very expensive and DeepL is blocked, needing a VPN to open it, increasing internet consumption. That's why I prefer to translate the entire novel, even if it is poorly translated, and play it with a patch from a bad translation, but play the novel offline.
  5. Wow, incredible. A specific application and all, you did it, right? Really thanks. Well then I'll see what I do, although the truth is that yesterday investigating SiglusTools_v0.61 I found a way to convert Excel to .ss, the problem is that the translator that I used to translate the entire document even translates the name of the sheet, which then SiglusTools_v0.61 It could not find the .ss file that corresponded to the translation since it was looking for the file with the translated name. I already did everything, by the way, I converse with Google Translate, my language is Spanish, and well, I already have the entire game in Spanish. Poorly translated as expected from a translation app, but at least more understandable than Japanese, which are symbols that I don't understand. Little details. The text goes outside the election box (I don't care as long as I can read it) The texts caused problems because they were extensive, I used a python script to reduce them, every repetition of 6 changes to 5 and once 6 is not repeated the 5 changes to 4 +... Example aaaaaa -> aaaaa -> aaaa... Also the name of the character Ren was translated as Koi or as the word love, using another script I fixed this too Anyway, I already have everything, it works for me poorly translated, I understand more than in Japanese at least Now then I'll start playing the novel Thank you very much for the help Don't worry about the fact that you sometimes question your sanity, brother, we all question that, especially people like me who play loliges. Thank you very much, I have already learned how to get a version, even if it is poorly translated, of Siglus Engine novels, a fairly used engine so it gives me the opportunity to use other novels that I find out there that use that engine.
  6. Ok, thank you very much, download all the links you provided me, I'll see what I do with them. One of the ones I got before extracts the data to an Excel file, but I don't know how to turn the Excel into an .ss I'm going to continue investigating with the apps from before and now I'll see what I do, thank you very much
  7. The application I used is one that I took from the description link of this video combined with SiglusExtractor SiglusExtractor extracts the .ss more easily and allows them to be easily read as .ss.txt as I already mentioned, in any case, the valid file is the .ss With the video app I can edit the .ss, but it is done line by line, and, as you saw, the novel lasts hours, the editing works, the problem is the large number of lines that one by one I will finish in years. Download the applications that are in the links you sent me and I'll see if I can do something with them. At the moment I only plan to move forward with the translation of the text, later I will see if I do something else
  8. I have plenty of free time and I wanted to try something new so I decided to try to translate something It doesn't translate or anything, it just uses DeepL to translate. The novel I'm trying is Naisho no Naisho It's just a way to spend my free time Yesterday I continued researching and found an app that opens and modifies the .ss, with that I advanced a little but... You have to copy and paste line by line, just thinking about how long the novels are I don't see myself doing CTRL+C CTRL+V for each line. Isn't there a faster way other than line by line?
  9. Hello, because I had plenty of free time, I decided to try things, and one of them was to try to translate a novel I use this application that I found there https://github.com/xmoezzz/SiglusExtract/ I have a doubt and it is that when extracting the text it is done in .ss and .ss.txt files, the .ss.txt are understood while the .ss are encrypted or something and I don't know what they say, but when I touch the button Repack in SiglusExtract apparently works with .ss files that I don't know what to do with. Can someone tell me what to do?
×
×
  • Create New...