-
Posts
18 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Events
Posts posted by blockhunt
-
-
just like the title said.
when i play koi suru natsu, the text didnt appear at all
Other than that, the game works fine
Although at first it crash a lot, and i changed it setting to whatever it is
i am using windows 10
Any help for this? i already googling it and found nothing -
Hm gonna check evolve then.
But really i love that super hard to beat game which utilize your skill to max.
Its kind of dream and wish hehe
-
This is just my delusion from few years ago, when i finished alternative.
I wish back then there's a game kinda like dynasty warrior which can support multiplayer
the enemy is beta... obviously
And the player is us, playing together in some mission with limited ammo, and smart brain to change the tide of war
I really wonder why age didnt want to make that kind of game
And koei just playing it safe by using three kingdom romance over and over again till i dropped itWell they have samurai and gundam, but still... It lack some impact lately (for me)
-
-
hm... where i should release it?
the problem though, this project was started years ago..so basically all the member has gone except me the captain
well if i got the translator , i can contact the old member and find some new slave.
err... i mean new member
And your TLC(s) can't help translating for the time being?
that 40% prologue is all the result of my TLC team -
yeah, it's really frustating. i tried to find translator and got nothing .
oh well, gonna wait and if nobody pick up this project i'll just make the project go public
-
So..... after all the time we fight without any proper translator and stalled for a years.
I decided to dropped it and wish for anybody to pick up and continue this project, because the prologue is roughly 40% translated.
So it's kind of waste to just let it rot away in google drive
if you interested to take over this project, you can pm me.
message over......
-
straight to the point , our project to translate loverable is stalled because empty slot in translator chair.
so far for now we already translate roughly 50% of prologue,only with machine translator.but it's become tiring,and time consuming.
so we are gonna ask for more help ,to help this project resume again.please help us if you are good with japanese
-
My laptop have widecreen monitor and AMD radeon for graphic card.
usuall when i play old game like fortune arteliar or katahane and play it in full screen it always have black bar in left and right of the screen which is fine.
but when i install canvas 2 and play it full screen it goes black not only on the left and right anymore, but around it which make it more smaller.
and not just that game, all my game like fortune arteliar and katahane got affected too, it become smaller because it have black screen around it ( the resolution is like windowed mode and outside the game is black screen).
when i check the resolution panel, the resolution is always in 800x600 .
i uninstall canvas 2 and restart the windows but no change at all.
anybody know how to fix it?
-
got 4 members now:
1. editor/QC/PR
2. QC/PR
3. PR
4. Hacker
so for now it need translator for this project
-
thanks for the blog
-
Welcome to the forums! I hope you enjoy it here, it's a super friendly community. If you have any questions, feel free to ask!
that's what i need
i want to insert pic in my signature, is it must use url link to insert the pic? i never use something like imgur after all
-
Can you TLC?
translation checker? i forgot the meaning
-
yeah let's get along in the future
-
halo, nice to meet you all
My recent quote is 'too much game no time avaible' yeah
Yeah i have so many visual novel,manga,and anime that i collected but only about 30% finished
My recent VN that i played is Daiteikoku and Galaxy Angel. Sadly though that daiteikoku translation is on the verge of dying when it's already 35%
I can do machine translation, and quite a bit of proof reading (just checking if it syntax and semantically correct, grammar is not quite my thing after all)
Well,that's it about me. Terima kasih~
-
Hello, straight to the topic. so far so good i already translated 43 lines in loverable (due to a lot assignments) using visual novel reader.
Loverable is just your usual classic style visual novel ,so it's quite easy to translate and hacked (my opinion though)
But now i like to translate it from scratch,so i need a hacker,proof reader,translator to help me.....
Yeah,basically i need all kind of position (single fighter is out of question man,already tried it before :P/> )
Translator who use machine translation is fine too, but give it human touch first :lol:/>
If anyone want to take on this task please PM or contact me at [email protected]
Hope for someone help me in this task. Thank you
-
hey, Widi. I am the one you mailed ,so here i am. I use machine translation to help me translating the game, well so far so good i have translated 43 lines in loverable using visual novel reader. For proof reader well i can do basic grammar check wkwkwkwk (grammar is not my thing) :lol:/>
Oh yeah since i already finished playing muv luv trilogy, i quite understand about mumbo jumbo of the military in muv luv
text missing in koi suru natsu?!
in Visual Novel Talk
Posted
thank you very much sir
I got this game from my friend and didn't found any readme inside lol
regards~