Jump to content

alexc1988

Members
  • Posts

    5
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by alexc1988

  1. The sequel is definitely longer. There are three or four factions to play through, with additional stuff like side stories being around like in the original. That's actually why I'm having such a problem getting a team, this project is HUGE.

     

    If I'm not mistaken, that guy has not translated any of the eroge scenes. That would unfortunately give MangaGamer more work.

    Actually he has translated Shoku faction's eroge scenes of course just before and after things go ecchi since youtube doesn't accept porn. He is currently translating Gi's main route so when that's done he will probably start with the eroge scenes. There is also the possibility that he has fully translated Shoku's eroge scenes but has edited them for youtube, I think you should ask him though about that.

  2. I'll have to contact him soon, thank you!

     

    I brought it up to them that translating Moe would be a bit easier, but either is still a large project. Their main issue with going forward with it is that they don't want to devote all of their time and resources to translating such a huge game and neglecting their other projects. 

     

    As a fan, I wouldn't mind getting either (or both!!) but it would be a pretty large project for any that are willing to participate.

    Well since the guy on youtube has translated more than 1/3 of the game already i think shin koihime musou will be much easier but you' re right as a fan I wouldn't mind getting either but both would be the best scenario

  3. Hello, I have a question, isn't Koihime musou already translated ? Or are you speaking about the sequel ?

    And if yes isn't the sequel shorter than the original game ?

    We are talking about Shin Koihime Musou it's the sequel and it's a lot bigger than koihime musou. I believe there is also a fan disk called Shin koihime musou Moe which is smaller than Shin koihime musou maybe you' re reffering to that

  4. I have an update; they're very willing to publish it. The main issue seems to be the fact that it would take a lot of time and dedication to fully translate the game. Which means that if we can get a team going, we may honestly be able to get this game published.

    Actually there is a guy that is translating shin koihime mousou on youtube he has already translated touka's route  and he is continuing with Karin's  maybe we could ask him to give what he has already translated to mangagamer and maybe help further on the translation. His username on youtube is Akumu Ryuu

×
×
  • Create New...