Jump to content
Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Ouraibaa Hjyuraa

Majikoi S Translation Project Discussion

Recommended Posts

Wish you good luck guys ! :D

It's a really good initiative to finish the stalled projects and on top of that the Majikoi serie really deserves to be translated.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Okay now we talk about a team name I know before we decided against it but I think the time has come that you need one. When I asked earlier you had some ideas I liked the Maji de translations. Also you guys should just skip this one all the lolis are translated no need to finish it

Share this post


Link to post
Share on other sites

I was actually just about to ask about a team name. Mainly because I want to add this team to the VNDB so they'll be credited there for these patches. I need to know what to call this team in order to do that!

Share this post


Link to post
Share on other sites

It's been happening for awhile, we just didn't want to share.

 

I had the feeling that was happening after seeing Dowolf stating his work on Majikoi S. So...lets wait some more months... :D really looking forward to it.

Share this post


Link to post
Share on other sites

If anyone has any questions or comments regarding the Majikoi S Translation Project, feel free to post them here. Please stay on topic. The project can be found here.

 

okay. question time!

 

The 44% Momoyo TL and edit were not in the Wairu patch right? or am I missing a fact?

 

the black (or fat) texts are the already 100% ones from the wairu patch, right? 

Share this post


Link to post
Share on other sites

thumbs up to the project´s team, you´ll gain eternal gratitude from all over the world after completing your new project. wish you the best luck & may the ero gods watch over your journey!

Share this post


Link to post
Share on other sites

okay. question time!

 

The 44% Momoyo TL and edit were not in the Wairu patch right? or am I missing a fact?

 

the black (or fat) texts are the already 100% ones from the wairu patch, right? 

Momoyo's TL was not included in the Wairu patch, no, so we're starting from scratch on that one.

The bold text is the major routes.

Share this post


Link to post
Share on other sites

In the route chart, the untranslated Childhood arc comes before the 2nd Year 1st Semester. If I move on to the Wairu S patch after finishing Majikoi the first, will I have to skip that Childhood bit or is it optional? It seems weird that it wasn't translated.

Share this post


Link to post
Share on other sites

In the route chart, the untranslated Childhood arc comes before the 2nd Year 1st Semester. If I move on to the Wairu S patch after finishing Majikoi the first, will I have to skip that Childhood bit or is it optional? It seems weird that it wasn't translated.

 

As best as I recall, it's a hidden route, like Agave was in the first game. I'm not sure about the unlock conditions on it.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...