Jun Inoue Posted November 2, 2014 Share Posted November 2, 2014 ...could possibly have an accurate ETA for the miyako patch since it should be out really soon? Considering he just started it from 0%, I would say your 'really soon' isn't anytime soon. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
phersu Posted November 2, 2014 Share Posted November 2, 2014 Considering he just started it from 0%, I would say your 'really soon' isn't anytime soon. Started from 0%? What happened to Kosuna's translation? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ouraibaa Hjyuraa Posted November 2, 2014 Share Posted November 2, 2014 Started from 0%? What happened to Kosuna's translation? Dowolf started translating Miyako from scratch because he was bored. Kosuna still working on his version. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Darklord13 Posted November 2, 2014 Share Posted November 2, 2014 Dowolf started translating Miyako from scratch because he was bored. Kosuna still working on his version. Wtf,who in their right mind translates VN's when they're bored??? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ouraibaa Hjyuraa Posted November 2, 2014 Share Posted November 2, 2014 Wtf,who in their right mind translates VN's when they're bored??? Dowolf. Loco15, Darklord13 and Emperor Emblem 3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
phersu Posted November 2, 2014 Share Posted November 2, 2014 Dowolf. Apparently. Sounds like a fun person. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Darklord13 Posted November 2, 2014 Share Posted November 2, 2014 Dowolf. But why would he start translating Miyakos route from scratch when someone else is nearly done? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ouraibaa Hjyuraa Posted November 2, 2014 Share Posted November 2, 2014 But why would he start translating Miyakos route from scratch when someone else is nearly done? Dowolf started translating Miyako from scratch because he was bored. Kosuna still working on his version. ryuzero1992 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pseudodiego Posted November 2, 2014 Share Posted November 2, 2014 But why would he start translating Miyakos route from scratch when someone else is nearly done? Dowolf started translating Miyako from scratch because he was bored. Kosuna still working on his version. Didn't Kosuna send you a backup with the progress? Why not give it to Dowolf so he can finish and check it for errors?. It's more fast, Dowolf don't get bored and the work of Kosuna is not lost if Dowolf finish it first. Darklord13 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ouraibaa Hjyuraa Posted November 2, 2014 Share Posted November 2, 2014 Didn't Kosuna send you a backup with the progress? He didn't. He'll send some of it tomorrow, but he hasn't yet. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
colekitt Posted November 2, 2014 Share Posted November 2, 2014 Didn't Kosuna send you a backup with the progress? Why not give it to Dowolf so he can finish and check it for errors?. It's more fast, Dowolf don't get bored and the work of Kosuna is not lost if Dowolf finish it first. shutup man i got a cookie on kosuna finishing first and i'm gonna get that cookie. HiddenMelody 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jun Inoue Posted November 2, 2014 Share Posted November 2, 2014 Wtf,who in their right mind translates VN's when they're bored??? Maybe he's not in his right mind. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
sysBlank Posted November 2, 2014 Share Posted November 2, 2014 I really want to read Miyako route . Hope this month they can finish. Gj guys Maybe after this u guys can translate Dracu-Riot because insem cursed it! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Pseudodiego Posted November 2, 2014 Share Posted November 2, 2014 He didn't. He'll send some of it tomorrow, but he hasn't yet. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
HiddenMelody Posted November 3, 2014 Share Posted November 3, 2014 shutup man i got a cookie on kosuna finishing first and i'm gonna get that cookie. Then we'll both have a cookie .... But still Dowolf is a beast so I'm losing my confidence xD Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kouki Posted November 3, 2014 Share Posted November 3, 2014 -_- .... I rather he start translating the other Majikoi series instead if he's that bored Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
dowolf Posted November 3, 2014 Share Posted November 3, 2014 Maybe he's not in his right mind. I mean, I'm translating porn for free. Pretty sure me not being in my right mind is a prerequisite. Also, this idea that I'm just doing it because I'd be bored otherwise strikes me as silly. Truffle and castrix 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
colekitt Posted November 3, 2014 Share Posted November 3, 2014 I mean, I'm translating porn for free. Pretty sure me not being in my right mind is a prerequisite. Also, this idea that I'm just doing it because I'd be bored otherwise strikes me as silly. i don't think anybodies really in it for the h scenes i mean it's pretty easy to get the cg just by skipping . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
twdarkeh Posted November 3, 2014 Share Posted November 3, 2014 I mean, I'm translating porn for free. Pretty sure me not being in my right mind is a prerequisite. Also, this idea that I'm just doing it because I'd be bored otherwise strikes me as silly. Maybe a bit silly, but you just finished saying you're not in your right mind. Who are we to judge your motivations? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Jun Inoue Posted November 3, 2014 Share Posted November 3, 2014 Maybe a bit silly, but you just finished saying you're not in your right mind. Who are we to judge your motivations? We certainly should not question him. Crazy people do crazy things to you if they are questioned. Just nod and smile D: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Angmir Posted November 3, 2014 Share Posted November 3, 2014 Dowolf is contributing greatly to our comunity, he does what he likes while beeing usefull to others. If only bigger portion of the society was as "crazy" as him, world would be a better place. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kurisu-Chan Posted November 3, 2014 Share Posted November 3, 2014 I would give Dowolf(and the TLing team) a million euros if only i had that much money, because he, as well as all the team TLing Majikoi, are doing an incredible work. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ouraibaa Hjyuraa Posted November 3, 2014 Share Posted November 3, 2014 I would give Dowolf(and the TLing team) a million euros if only i had that much money, because he, as well as all the team TLing Majikoi, are doing an incredible work. Don't worry, you can pay over time. Truffle 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
colekitt Posted November 3, 2014 Share Posted November 3, 2014 I would give Dowolf(and the TLing team) a million euros if only i had that much money, because he, as well as all the team TLing Majikoi, are doing an incredible work. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Lucky Bucket Posted November 3, 2014 Share Posted November 3, 2014 Dowolf, Ouraibaa and the rest of the team, thanks for all the effort and hard work you're all putting in to this. Goodluck with the rest of the translation ^^ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.