Jump to content

What Site Work Would You Like To See?

Please consider taking this survey (Link) and let me know what you want to see fixed/improved upon across the various Fuwanovel sites. Your feedback will determine my work priorities this Summer/Fall. (Forum Post)

< 3 - Tay

You can dismiss this alert by clicking on the "X" button

Sign in to follow this  
Ryechu

First Limit Translation Project

Recommended Posts

As I'm uploading the patch, I figured I would share this "Walkthrough" with you.  I'll let you guys figure out what it means.

 

(ie:  We don't plan on releasing a walkthrough for the full game until after we have completely released it.  Don't ask us how to get a specific scene!  Play the game and figure it out for yourself!!)

 

(Warning, picture is quite large)

http://i.imgur.com/8T0kEYi.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Progress sheet updated.  Hiromu's route is fully translated, we're doing the edits on it right now.  One of the scripts is literally 1300 excel lines long, which in comparison to a vast majority of the other scripts, is huge,

 

We'll release a patch for it in the near future! Look forward to it!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Added our Tumblr, please follow us!

 

Also, we are currently in the process of translating the Audio Dramas.  I'll post up links and all sorts of other stuff when we have more of them available.  I'm currently doing the timings for the first track of the audio drama, and there are 10 in total.  It's really cute, I promise!

Share this post


Link to post
Share on other sites

It's a magical feeling when your translators get on a roll and translate entire arcs of a game.

 

The final temporary patch has been released!  This translates Hiromu, the First Playthrough, and all of the scripts before Minato, Ran, and the True Endings!  We're really close to being finished, and then we'll start work on the next game in the series, "Target Nights."

 

The progress sheet and staff list has been updated as well!  We're almost to the final stretch!

Oh, it's actually linked now.  Good job me.

Share this post


Link to post
Share on other sites

With the coding this game used (which, compared to the rest of the games, is archaic and very unorganized), short of manually counting every line, I don't have an accurate answer.  The guess we've ventured for a while now is 6000-6500.

 

The second game is 7630, and each game feels progressively longer, so that would be a decent guess.  It doesn't feel like a lot, but when you look at it on a spreadsheet or the like, it's crazy.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Make sure you're running the game in actual Japanese locale.  If you're copying over a previous patch, there is a chance that it will crash the game and cause really odd bugs.  If that ever happens, you'd be better off installing a fresh prepatched copy!

 

Hope you like it!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
This topic is now closed to further replies.
Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×