Jump to content
astro

Clover Days Translation Project

Recommended Posts

2 hours ago, ittaku said:

I've now completed ~70% of Anzu's route. Yes the updates are getting more fine-grained but I think people prefer it this way :P

Thank you for your work! :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Taking a small break for family vacation at the moment and will restart on the translation from next week. The good news is I should be done with the remainder of the translation within 3 weeks after that barring other interruptions.

Share this post


Link to post
Share on other sites

And for the news you've all been waiting for. I've finished translating Anzu's route which means the game is now 100% translated. Ruu \o/

https://cloverdays.wordpress.com/2017/07/31/anzus-route-and-whole-game-translation-100-complete/

Quote from the above post to save me time repeating myself:

Quote

So now we play the first rule of fight club. We don’t mention Clover Day’s. We don’t ask when the patch will be finished – I don’t know. We don’t ask if we’ll be releasing an unedited preview patch – we almost certainly won’t. We don’t ask if we’re going to be doing Clover Day’s plus – we may be; it’s only more H scenes. All those decisions are up to Astro.

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Congrats! Great job sticking with it and finishing it off after the other TLers turned it down. Haven't heard from Astro in a while though. Is he around? Either way congrats and the milestone and look forward to the next progress update on the editing front.

Share this post


Link to post
Share on other sites
10 minutes ago, skrewball717 said:

Congrats! Great job sticking with it and finishing it off after the other TLers turned it down. Haven't heard from Astro in a while though. Is he around? Either way congrats and the milestone and look forward to the next progress update on the editing front.

Thanks :) I'm regularly in contact with Astro on IRC and I know he's working on professional translation work which is what's been keeping him busy. However with the hordes of drooling fans that have been waiting on Clover Day's, perhaps he might have to force himself to take some time out to give it some attention. This VN is too good to release with my embarrassing first pass translation only so definitely don't expect a full 1st pass translation preview patch the way I did with To Heart 2 (I think that ended up being a mistake since many used it despite its poor quality.)

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 minutes ago, ittaku said:

Thanks :) I'm regularly in contact with Astro on IRC and I know he's working on professional translation work which is what's been keeping him busy. However with the hordes of drooling fans that have been waiting on Clover Day's, perhaps he might have to force himself to take some time out to give it some attention. This VN is too good to release with my embarrassing first pass translation only so definitely don't expect a full 1st pass translation preview patch the way I did with To Heart 2 (I think that ended up being a mistake since many used it despite its poor quality.)

What about selecting a few people to beta test the patch and give you their feedback on any errors they find if Astro finds himself unable to pull away from the official stuff? Instead of releasing a preview patch, this might be of help as well without the feeling that your work was seen unfinished by the masses. You are indeed correct that there are hordes waiting! Either way, great job!

Share this post


Link to post
Share on other sites

First of all, congratulations for 100% translated first in regard of Clover Days. I see that apparently it'll be going longer if we talk about editing here, so maybe perhaps you could consider in regard of recruiting the editor by yourself then (Of course by consulting Astro as well). Although if Astro himself was had another idea in regard of this (ie no recruiting the editor) and therefore disagree with my idea, then it's okay then and hope that it'll be see the release someday in the future. Good luck nonetheless to whatver lies ahead in regard of this projct.

Edited by littleshogun

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×