astro Posted May 17, 2014 Author Share Posted May 17, 2014 Good luck with the project! Thanks. Link to comment Share on other sites More sharing options...
astro Posted May 17, 2014 Author Share Posted May 17, 2014 //【和】 //<019A>「杏璃ちゃんがお兄ちゃんを毛嫌いしてるの、代わりだってことを本能的に感じとってるからじゃない?」 <019A>"Deep down, Anri-chan instinctively knows that you see her as my replacement. Isn't that the reason why she hates you?" //【優人】 //<0163>「ほんのうてき……?」 <0163>"Instinctively...?" //【和】 //<0177>「フィーリングってこと」 <0177>"It means she feels it in her balls." Best translations NA. Karakkan 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
littleblufish Posted May 17, 2014 Share Posted May 17, 2014 Please consider yourself one soul richer, it looks like a good one. PS. Izumi kinda looks like Asuho from Hoshizora no Memoria with a slightly diffrent hair color... like really badly Link to comment Share on other sites More sharing options...
astro Posted May 17, 2014 Author Share Posted May 17, 2014 Please consider yourself one soul richer, it looks like a good one. PS. Izumi kinda looks like Asuho from Hoshizora no Memoria with a slightly diffrent hair color... like really badly Yeah I noticed. Except Ausho's hair is fluffier... and straighter. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Katatsumuri Posted May 17, 2014 Share Posted May 17, 2014 The character descriptions were written by one of my staff members. Let that person know that the character descriptions are pure gold. Link to comment Share on other sites More sharing options...
astro Posted May 17, 2014 Author Share Posted May 17, 2014 Let that person know that the character descriptions are pure gold. Will do. Link to comment Share on other sites More sharing options...
astro Posted May 17, 2014 Author Share Posted May 17, 2014 So yeah, I think I'm almost 40% done the common route now (yay). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kirashi Posted May 17, 2014 Share Posted May 17, 2014 How will you translate the kansai dialect? Best of luck for you guys. Link to comment Share on other sites More sharing options...
astro Posted May 17, 2014 Author Share Posted May 17, 2014 How will you translate the kansai dialect? Best of luck for you guys. We're making them speak like kawaii thugs. Thanks Katatsumuri, Karakkan and JeMhUnTeR 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cool_Dad Posted May 17, 2014 Share Posted May 17, 2014 We're making them speak like kawaii thugs. Want it badly good luck! Link to comment Share on other sites More sharing options...
astro Posted May 17, 2014 Author Share Posted May 17, 2014 Well, I am going to be losing a week of translation time because I'm heading off to Japan from the 20th to the 28th. Bye guys. Link to comment Share on other sites More sharing options...
pedropars Posted May 17, 2014 Share Posted May 17, 2014 Well, I am going to be losing a week of translation time because I'm heading off to Japan from the 20th to the 28th. Bye guys. Bye,have a nice trip Link to comment Share on other sites More sharing options...
shcboomer Posted May 17, 2014 Share Posted May 17, 2014 Well, I am going to be losing a week of translation time because I'm heading off to Japan from the 20th to the 28th. Bye guys. Enjoy your trip, be sure to take some photos. Link to comment Share on other sites More sharing options...
astro Posted May 17, 2014 Author Share Posted May 17, 2014 Enjoy your trip, be sure to take some photos. My brother will definitely take photos, but I'm not really a photo enthusiast myself. I probably will take photos of anything I buy though. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tempest Posted May 18, 2014 Share Posted May 18, 2014 So yeah, I think I'm almost 40% done the common route now (yay). You are translating really fast o.O this is awesome! Link to comment Share on other sites More sharing options...
astro Posted May 18, 2014 Author Share Posted May 18, 2014 You are translating really fast o.O this is awesome! I have no life. Tempest and Bolverk 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Darkshine Posted May 19, 2014 Share Posted May 19, 2014 Best of luck with this project, i'll look forward to it and god speed friend. B) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Satsuki Posted May 19, 2014 Share Posted May 19, 2014 guess the PJ will be done within a year with this speed Link to comment Share on other sites More sharing options...
Decay Posted May 19, 2014 Share Posted May 19, 2014 I have no life. Surely there could not be a more worthwhile sacrifice for the sake of releasing a visual novel translation patch somewhat sooner. Thanks for all the hard work! Link to comment Share on other sites More sharing options...
astro Posted May 29, 2014 Author Share Posted May 29, 2014 I'm back from Japan. 40% done the common route. Tempest 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Erogamer Posted May 29, 2014 Share Posted May 29, 2014 This and Da Capo III are the two top visual novels I can't wait to see translated! I greatly appreciate your efforts and hope this goes well. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Tempest Posted May 29, 2014 Share Posted May 29, 2014 I'm back from Japan. 40% done the common route. Welcome back! i hope you had a great time away (i am extremely jealous ) and thank's so much for the progression! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Karakkan Posted May 30, 2014 Share Posted May 30, 2014 Hope your trip was good and congrats on the work you've gotten done so far! Any chance for a sneak peak of some kawaii thug translation? Link to comment Share on other sites More sharing options...
astro Posted May 30, 2014 Author Share Posted May 30, 2014 Hope your trip was good and congrats on the work you've gotten done so far! Any chance for a sneak peak of some kawaii thug translation? No way. Link to comment Share on other sites More sharing options...
shcboomer Posted May 30, 2014 Share Posted May 30, 2014 Welcome back astro, looking forward to more progress and some great stories about your time in Japan. astro 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts