Flare Posted October 26, 2020 Share Posted October 26, 2020 Hi! I'm a beginner in fan translation, and I want to make a spanish translation for the game "Dandelion: Whishes brought to you", a popular otome in 2012. The game works with Renpy, and I can work with it. The problem is that when I access to the script.rpy, it should be the dialogues to translate there, but I found that only works with archives tittled "b_1", "b_2" and things like that. I found that this archives are .zlib files in a .rpa file that I decompress earlier. My problem is that I don't know how to work with this .zlib files and how to access to them to progress with the translation. Should I decompress it with some tools? I really aprecciate your help, thanks :') PD: sorry if my english is bad Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
MerzZly Posted October 30, 2020 Share Posted October 30, 2020 http://aluigi.altervista.org/mytoolz/offzip.zip offzip.exe -a input_archive output_folder 0 src: http://aluigi.altervista.org/mytoolz.htm Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.