Jump to content

Help with an order from japan


WinterfuryZX

Recommended Posts

Suruga ya doesn't accept foreign credit cards anymore and now I have to pay by wire transfer:

お振込み先は下記のようなっております。

銀行名      楽天銀行(旧イーバンク銀行)

支店名      ダンス支店(ダンスシテン)

口座番号    普通 7009176

口座名      株式会社エーツー

正式口座名義 カ)エーツー

I alredy found the swift code of 楽天銀行 ダンス支店(ダンスシテン), Now the only thing I'm not sure about is the company name ( 株式会社エーツー ), since I have to input it in romanji ( 

A2 Co., Ltd.) I'm afraid the wire transfer will be rejected, is there anything you can suggest?

Link to comment
Share on other sites

1 minute ago, Yuuko said:

When you say they do not accept foreign credit cards anymore, does it mean this order just failed payment or do you have any more information on that?

There also seems to be GooglePay option added so that might be easier than transfer...

この度は駿河屋にご注文頂き、誠にありがとうございます。
お待たせしてしまい誠に申し訳ありません。
 
この度のお客様のご注文につきましては、クレジット払いをご選択頂いておりましたが、
弊社、ホームページにも記載がございます通り、
日本国内発行のクレジットカードのみの取り扱いとなっております。
 
日本国外発行のクレジットカードの場合、お客様のご本人様確認が出来ません為、
誠に申し訳ございませんが、お支払い方法のご変更をお願い申し上げます。
 
お支払方法につきましては、現在「銀行振込み」でのお支払いとさせて頂いております。
 
下記に楽天銀行の口座をご案内させて頂いておりますので、
銀行振込みのご対応の程、宜しくお願いいたします。
 
楽天銀行以外の口座へのお振込をご希望の場合は、
下記より、銀行口座をご選択いただき、
ご連絡いただきますよう、お願い申し上げます。
 
・楽天銀行
・ゆうちょ銀行
・三菱東京UFJ銀行
・三井住友銀行
・ジャパン ネット銀行
 
なお、PAYPAL及び他のクレジットカードへの変更は
弊社にてカード情報を保持しておりません為、
お受付致しかねます。
 
※弊社都合にて大変恐縮ではございますが
一週間以内にご連絡頂けます様お願い申し上げます。
ご返答がございません場合、誠に申し訳ございませんが
お取引をキャンセルさせて頂く事となりますので
ご留意下さいませ。
 
お手数をおかけ致しまして大変申し訳ございません。
ご無理をいって、大変恐縮ではございますが、
ご返答、ご対応の程、何卒宜しくお願い致します。
 
Basically I have two option, wire transfer or cancel the order.
Link to comment
Share on other sites

2 minutes ago, WinterfuryZX said:

Basically I have two option, wire transfer or cancel the order.

Yeah that is always the standard after your first payment fails.

Was just wondering if I should switch my payment method to something else before I do my next order from them because after the first payment fails I'm not gonna do a transfer.

Link to comment
Share on other sites

Quote

 

This is to confirm that we've just sent the payment you requested.

All the details are in the summary below. You'll be pleased to know that no action is required.
 

Recipient Name: A-too CORPORATION
Currency and amount: JPY 9,910.00
Reference: Sxxxxxxxxxx
Recipient Bank: RAKUTEN BANK LTD.

 


Please allow up to 4 working days for the payment to clear into the recipient account. To ensure we meet our Anti-Money Laundering obligations we may, from time to time, ask you for more information relating to your payment. This may be required before your money transfer reaches the recipient bank account.

Thanks for choosing XE Money Transfer. We look forward to saving you money on your next international money transfer soon.

 

Ok first step done, let's see if the transfer will arrive or not.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

お世話になっております。
お問い合わせ頂きまして、ありがとうございます。

誠に恐れ入りますが、今回のご注文につきましては、
弊社が対応をしていない海外からの送金を頂いておりました為、
お振り込み頂いた代金は受け取り拒否をさせて頂き、
ご注文はキャンセルとさせて頂いております。

何卒、ご理解ご了承の程お願い申し上げます。

 

Best way to burn 10k yen, I admit I was reckless.

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...