tenshi25 Posted December 1, 2020 Share Posted December 1, 2020 Status update Overall progress: Translation: 18473/43896 Editing: 9475/43896 Will start translating Arisa route alpalin, Narko, Shaun and 5 others 7 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
tenshi25 Posted December 16, 2020 Share Posted December 16, 2020 Status update Overall progress: Translation: 18610/43896 Editing: 9973/43896 Shaun, rimvydasm, alpalin and 2 others 4 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
tenshi25 Posted December 29, 2020 Share Posted December 29, 2020 Status update Overall progress: Translation: 19232/43896 Editing: 10482/43896 Shaun, Hikar1, rimvydasm and 3 others 5 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
tenshi25 Posted January 12, 2021 Share Posted January 12, 2021 Status update Overall progress: Translation: 19232/43896 Editing: 10482/43896 rimvydasm, alpalin, Stormwolf and 1 other 4 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Neomixer Posted January 19, 2021 Share Posted January 19, 2021 The numbers are the same as December. Is that intentional, so the update is just to show you are still active? Thank you a lot for all your work by the way. Link to comment Share on other sites More sharing options...
littleshogun Posted January 20, 2021 Share Posted January 20, 2021 (edited) 6 hours ago, Neomixer said: The numbers are the same as December. Is that intentional, so the update is just to show you are still active? Thank you a lot for all your work by the way. As it stands, yes it is. I also wonder about the same things in the past by the way, although looking at it now it seems that I'm not quite polite back then in regard of asking the circumstances. Edited January 20, 2021 by littleshogun Link to comment Share on other sites More sharing options...
tenshi25 Posted January 27, 2021 Share Posted January 27, 2021 Status update Overall progress: Translation: 19727/43896 Editing: 10482/43896 Yes, progress stalled in december/january due to holidays. Due to personal reasons Meat won't continue working as an editor and I have no idea how long it will take to get a new one, would y'all rather have a patch with an incomplete common route translation(~80%) or wait until we get a new editor and complete it? rimvydasm, alpalin and Ottes 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
littleshogun Posted January 27, 2021 Share Posted January 27, 2021 As for me I prefer to have fully translated patch even though it's unedited, so if you mean that the common route is already fully translated and at 80% edited then yeah you can just release it. Although if you prefer to wait for the new editor, then go ahead and good luck on your search for new editor. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hikar1 Posted January 27, 2021 Share Posted January 27, 2021 yeah thats true Link to comment Share on other sites More sharing options...
natsugajeel2000 Posted January 29, 2021 Share Posted January 29, 2021 TBH I care more about proper english translation compared to editing, so as long as the translation isn't fucked up the patch would be good Link to comment Share on other sites More sharing options...
tenshi25 Posted February 10, 2021 Share Posted February 10, 2021 Status update Overall progress: Translation: 19727/43896 Editing: 10482/43896 Noted, thanks for your comments, then if we can't manage to get a new editor in the near future we'll be releasing the common route patch with some unedited lines. Ottes, alpalin and rimvydasm 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
tenshi25 Posted February 24, 2021 Share Posted February 24, 2021 Status update Overall progress: Translation: 20062/43896 Editing: 12443/43896 @d1nte joins as an editor. Novel21, Ottes, Shaun and 3 others 5 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
nazim10 Posted February 24, 2021 Share Posted February 24, 2021 Oh, good to hear, and nice progress! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hikar1 Posted February 28, 2021 Share Posted February 28, 2021 yayy a new editor. This will make the progress faster Link to comment Share on other sites More sharing options...
littleshogun Posted March 6, 2021 Share Posted March 6, 2021 Good luck to the new editor there. d1nte 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
tenshi25 Posted March 16, 2021 Share Posted March 16, 2021 Status update Overall progress: Translation: 21131/43896 Editing: 12835/43896 alpalin, Hikar1, rimvydasm and 2 others 4 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
tenshi25 Posted March 31, 2021 Share Posted March 31, 2021 Status update Overall progress: Translation: 21886/43896 Editing: 13441/43896 Hikar1, alpalin, Shaun and 4 others 6 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
tenshi25 Posted April 21, 2021 Share Posted April 21, 2021 Status update Overall progress: Translation: 21886/43896 Editing: 13441/43896 Novel21, rimvydasm and alpalin 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
tenshi25 Posted May 25, 2021 Share Posted May 25, 2021 Status update Overall progress: Translation: 21886/43896 Editing: 14267/43896 Currently proofreading/playtesting beta version of the common route patch. alpalin, Shaun and rimvydasm 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
tenshi25 Posted June 8, 2021 Share Posted June 8, 2021 Status update Overall progress: Translation: 21886/43896 Editing: 14267/43896 rimvydasm and alpalin 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
tenshi25 Posted June 23, 2021 Share Posted June 23, 2021 Status update Overall progress: Translation: 21886/43896 Editing: 14267/43896 alpalin, Novel21 and rimvydasm 3 Link to comment Share on other sites More sharing options...
tenshi25 Posted July 12, 2021 Share Posted July 12, 2021 Status update Overall progress: Translation: 21886/43896 Editing: 14267/43896 Still proofreading. Novel21, Hikar1, Jardic47 and 5 others 7 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
vikas2316 Posted October 8, 2021 Share Posted October 8, 2021 In prologue there is a line "This afternoon, we set it up with your father. We are only waiting for her bed and personal belongings to arrive tomorrow." It should be "This afternoon, I cleaned it up quickly. I was just waiting for her bed and personal belongings to arrive tomorrow." Their father didn't return home for the entire duration of the game. ( In the Arisa route, it is made clear that He has not returned home in a long time. ) word "quickly" in that line can mistaken "with your father". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Leloinadrass Posted October 31, 2021 Share Posted October 31, 2021 Hey there, just made an account to tell the involved parties that I'm quite interested in this translation. I got the game recently, and installed it, just to realize that I couldn't play it because I don't speak japanese (yet ? We'll see if I get brave enough). I really enjoyed Fureraba and Making Lovers, (and several others), so I wanted to check PureXconnect too. Sooo, I looked for a translation patch and happened to find this thread. Good luck with this job, I'll drop by from time to time :). Link to comment Share on other sites More sharing options...
agarpac Posted February 5, 2022 Share Posted February 5, 2022 first of all, thank you so much for the hard work that have been put in this project. hope you all are doing well. just found this game while ago and unfortunately seems like this patch doesn't work well (after few dialogues the game crashes) on HD version of it which came out like months ago, which is understandable. idk how these files work, but seems like the game recognize them that put it on game's installation. maybe due to the same filenames that the .arc has inside? but it glitched the game in any case, any progress for the project and any thought of bringing this translation to HD? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts