Jump to content

Unlimited Chat Works - Random Talk


allpukmaster

Recommended Posts

The way i hear it we have Agave 100% and Chika 100%. What is latest update on Miyako ?

For accuracy's sake, I'll add some more details. 

Translated routes: Kazama, Agave, Chika(going through a final sweep), Miyako(nearly finished).

Quality Checked routes: Agave, Kazama(is in possession of the QC'er)

 

It is also possible, although it has been left unclear, that Agave might come out as a patch of it's own.

Then again, it might include Kazama's, Chika's or all the routes.

Link to comment
Share on other sites

For accuracy's sake, I'll add some more details. 

Translated routes: Kazama, Agave, Chika(going through a final sweep), Miyako(nearly finished).

Quality Checked routes: Agave, Kazama(is in possession of the QC'er)

 

It is also possible, although it has been left unclear, that Agave might come out as a patch of it's own.

Then again, it might include Kazama's, Chika's or all the routes.

 

thx - About the tachnical side - can the patch be aplied over existing translated patch ? Or it will work diffrently ?

Link to comment
Share on other sites

thx - About the tachnical side - can the patch be aplied over existing translated patch ? Or it will work diffrently ?

That depends on how whomever makes the patch wants to do it. 

I can think of 3 different possibilities:

- It'll be patched over the existing patch, adding the missing routes.

- It'll be added to the existing patch, and you'll have to download it and apply it over again. 

- It'll be completely independent and you will have everything in Japanese except for the translated routes. (I find this to be the most unlikely scenario)

 

We haven't been told how it's going to be yet, though. 

Link to comment
Share on other sites

Well, imported games are always expensive, so no surprise there. I might buy it at some point...

 

And believe it or not, not everyone is in the same timezone. Crazy, I know.

I always forget that whole global part about the internet. when we all speak the same language I forget we might not be in the same country...

 

Also its 100 dollars original price PLUS the cost of importing it.

I do believe OriginalRen has a service for this. Look him up here in the forums.

Link to comment
Share on other sites

That depends on how whomever makes the patch wants to do it. 

I can think of 3 different possibilities:

- It'll be patched over the existing patch, adding the missing routes.

- It'll be added to the existing patch, and you'll have to download it and apply it over again. 

- It'll be completely independent and you will have everything in Japanese except for the translated routes. (I find this to be the most unlikely scenario)

 

We haven't been told how it's going to be yet, though. 

Link to comment
Share on other sites

For accuracy's sake, I'll add some more details. 

Translated routes: Kazama, Agave, Chika(going through a final sweep), Miyako(nearly finished).

Quality Checked routes: Agave, Kazama(is in possession of the QC'er)

 

It is also possible, although it has been left unclear, that Agave might come out as a patch of it's own.

Then again, it might include Kazama's, Chika's or all the routes.

Link to comment
Share on other sites

All right, since even Tiago left out some info, I'll clear everything up.

Miyako's translation will be finished in a couple of weeks because Kosuna will no longer be able to work on it. Then it will be given to Dowolf for translation check and correction (And there will likely be a lot of corrections), so that will take some time. After that, it is given to me for final QC, which may also take a while, and finally to Azengar for patch. So it won't be released in a couple of weeks, but completely translated in a couple of weeks.

 

Agave's route and QC is 100%, and just waiting for Azengar to make a patch.

Kazama's route is 100% translated, but haven't started QCing yet.

Chika's route is 100% translated, but haven't received it yet, as Dowolf wants to check it over.

 

I will release Agave as soon as the patch is ready.

Kazama's and Chika's routes will be released together.

All patches will be compatible with Yandere's translation.

Uncensor patch will be released with Miyako's patch, and will be optional.

 

 

Does that answer everything?

Link to comment
Share on other sites

All right, since even Tiago left out some info, I'll clear everything up.

Miyako's translation will be finished in a couple of weeks because Kosuna will no longer be able to work on it. Then it will be given to Dowolf for translation check and correction (And there will likely be a lot of corrections), so that will take some time. After that, it is then given to me for final QC, which may also take a while, and finally to Azengar for patch. So it won't be released in a couple of weeks, but completely translated in a couple of weeks.

 

Agave's route and QC is 100%, and just waiting for Azengar to make a patch.

Kazama's route is 100% translated, but haven't started QCing yet.

Chika's route is 100% translated, but haven't received it yet, as Dowolf wants to check it over.

 

I will release Agave as soon as the patch is ready.

Kazama's and Chika's routes will be released together.

All patches will be compatible with Yandere's translation.

Uncensor patch will be released with Miyako's patch.

 

 

Does that answer everything?

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...