Jump to content

Far, Far away.


Asonn

Recommended Posts

my first song translation, please go easy on me.

そっと記した夢
The dream I peacefully wrote for myself
言い訳ばかりして
I was full of excuses
ほったらかしにしていた
Always alone.
変わるのが怖くて
Scared of change
何があるのかも
There might be something out there
何が変わるのかも
Something might change
行ってみなきゃわからない
Only one way to find out, I have to go
さあ一歩前に踏み出そう
Well, let's begin with one first step
大きな夢を叶えたくて
To fulfill this big dream of mine
はるか遠く遠く
In a place far, far away.
真っ白な世界に残したいな
I want to leave it in a pure white world.
最初の足跡
The first few footsteps.
世界の最果てで
In the furthest ends of the world.
転がっていく太陽
Where the sun tumbles down
南風はやがて島を越えて髪を揺らす
The southern wind passes the island and sways my hair
ちっさな夢を叶えたくて
To fulfill this small dream of mine.
願った強く強く
wishing ever so strongly.
履き慣れたスニーカー
putting on my over familiar sneakers
紐をキュット締め直して
Tighten them ever so strongly
でっかい夢を叶えたくて
To fulfill this huge dream of mine.
はるか遠く遠く
In a place far, far away.
波に揺られてかったふりして
Pretending to be shaken by the waves
進んでゆくよ
I advance
宇宙(そら)より遠くへ
To the furthest place in the universe

 

(Is this the right board? Who knows...)

Link to comment
Share on other sites

Moved it to a more appropriate board.

You might want to make it a bit clearer what the thread is about in the title. Right now it's kind of hard to tell.

 

TLing songs can be tricky. Most of the time it feels like you have to infer half the meaning of the lines, as they can be super vague.
(You should meme that last line into "to infinity and beyond") ;w;

Link to comment
Share on other sites

Just now, Dergonu said:

Moved it to a more appropriate board.

You might want to make it a bit clearer what the thread is about in the title. Right now it's kind of hard to tell.

 

TLing songs can be tricky. Most of the time it feels like you have to infer half the meaning of the line, as they can be super vague. (You should meme that last line into "to infinity and beyond") ;w;

Watch the anime and my tl will make more sense esp the last line cuz that is a title drop. 

Link to comment
Share on other sites

6 minutes ago, Asonn said:

Watch the anime and my tl will make more sense esp the last line cuz that is a title drop. 

Not saying it was wrong, just making a general statement. TLing songs can be a bitch. Otsukare.

(Also, how could you, Asonn, pass up a chance to meme?! Is this a dream?! ;w;)

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...