Jump to content
Huang Ling Yin

Script Extraction Thread

Recommended Posts

Does anyone want to help out with extracting the script from ゾンビのあふれた世界で俺だけが襲われな ?

I did look at the tutorial section but it didn't seem to help much. It's using Noa file type for the Scripts. Anyone can give guidance on what tools are needed to extract for this game. the thread on data-extraction-thread/ was very unhelpful

I am interested in translating the first one, if it all goes well translating the second and third game as well, just kinda want to make its popularity grows. I don't have a job and I use PC full time everyday for up to 10-15 hours so I had plenty of time around doing nothing atm

help would be appreciated!

Edit: Okay I managed to extract the script into XML  so i can edit them to English, but how do i export it back to Noa file again for testing?

Edit2: okay I figured out everything luckily, and it works in game

 

Edited by TakunDes

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 hours ago, TakunDes said:

Does anyone want to help out with extracting the script from ゾンビのあふれた世界で俺だけが襲われな ?

I did look at the tutorial section but it didn't seem to help much. It's using Noa file type for the Scripts. Anyone can give guidance on what tools are needed to extract for this game. the thread on data-extraction-thread/ was very unhelpful

I am interested in translating the first one, if it all goes well translating the second and third game as well, just kinda want to make its popularity grows. I don't have a job and I use PC full time everyday for up to 10-15 hours so I had plenty of time around doing nothing atm

help would be appreciated!

Edit: Okay I managed to extract the script into XML  so i can edit them to English, but how do i export it back to Noa file again for testing?

Edit2: okay I figured out everything luckily, and it works in game

 

Whoa. That was fast.

Good luck on your project buddy

Share this post


Link to post
Share on other sites
12 minutes ago, marcus-beta said:

yxjwhx.png

 

Hi. But the readme says it can be used for others too "To works is required a low level modification in the main game exe", only bit of change needed. How do I make this change?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hi. You're right. I looked a bit and didn't understand much. I put exe and dll here. But this tool is a bit like VNR correct? So only textbox can be changed. I would rather use english release as source then but I don't have the english release yet. I don't know if english and japanese release work the same. Thank you.

@marcus-beta I uploaded the english exe and dll here. That is why I want to use your tool. I read chrono clock and it said it used your tool. Never crashed. Sad UI can't be translated but I can't find any other. But I really like the designs in this so I want to do it.

Edited by Merkom

Share this post


Link to post
Share on other sites

If you want use the english version It's better wait, If i modify this exe probabbly will not work with the english release.
And yes, is something like the VNR, well, i don't know what the VNR did to change the text of some games, maybe a hook when the game convert the text encoding...
My StringsReload works like a 'database' that you can give to he a line and he will return the translation of this line, and with this you can modify the game engine to send all dialogues to the .dll before show the text...
This my StringsReloads don't works as expected evertime, as sample my neptunia mod of that repositories cause random crash, the LIBRA too, sometimes don't start...
But this 'stability' change based on the engine and my injection point... the chrono clock worked fully stable, I readed all routes (except the chrono route) with a translation without problem.


Just send-me a PM or mark me on a post

 

Edited by marcus-beta

Share this post


Link to post
Share on other sites

So... @Merkom For now looks is everything working, but I do only with the 32bit version of the engine, you want the 64bit too? (This is take a time, one week?) since i haven't analyzed the 64bit version yet I can't say nothing, if is posible implement the mod, if will be stable, and if will take a long time to do...
So, only the 32bits version is good to you?

fifpws.png

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hello everyone, i have a small problem, I want to translate a BGI game (Yoake Mae yori Ruri Iro na) into Spanish, so I need a custom font(already have), so I don't know how to modify the game's scripts to read the custom font. I know it's in the ipl._bp file, but I don't know how to do it.

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 hours ago, Martro122 said:

Hello everyone, i have a small problem, I want to translate a BGI game (Yoake Mae yori Ruri Iro na) into Spanish, so I need a custom font(already have), so I don't know how to modify the game's scripts to read the custom font. I know it's in the ipl._bp file, but I don't know how to do it.

Try this: https://github.com/marcussacana/Specific-Games/blob/master/YoakeRuri.rar

Share this post


Link to post
Share on other sites
5 hours ago, marcus-beta said:

Thanks, it worked, the game already read the custom font, but, now I have another problem ._. the game no show the special characters(á ñ ¡¿) I use some katakana character replacing with á-ñ and others special characters in the script file and then the game show the special characters, but now they doesn't appear, only show a unreadable character.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Does anyone want to help out with extracting the scripts from Mirai Daughter Musuemon? I think it's from ikura gdl engine. I saw that I could use arctools, but it is no longer in google drive.  

Edited by Hoshii

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hello! Does anyone know how to extract/unpack cpk files from Otomate otome games? the file name is actually called STORY.cpk. i want to extract the dialogues of the game.. cripack tools doesnt work :(

Edited by MegiSaku

Share this post


Link to post
Share on other sites

Are there any alternatives to extract resources from Ao no Kanata no Four Rhythm (蒼の彼方のフォーリズム)?

It seems that arcunpacker doesn't work anymore with the new Perfect Edition version of the game :wacko: or I just don't know how to use it properly.

I've tried several other tools such as fxckBGI to no avail.  I'm guessing the devs updated the game with newer engine because it works with 2014 release of the game but not EXTRA1 and Perfect Edition.

If anyone could provide any insights it would be much appreciated!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×