Fiddle 1,691 Report post Posted March 21, 2015 Just wondering... why is translating H scenes a problem for some translators? Are they harder or annoying to translate, or is it an aversion to spending too long on H scenes for any reason? In contrast to what you might expect, it seems that in most games, h-scene text tends to be the most complex. I only really came to this realization when translating them myself; previously, I simply scrolled through h-scenes, the clicks/minute undergoing a several-fold increase compared to the rest of the game, and I assume that most other people follow this same procedure, because I question where your priorities are if your eyes are aimed at the textbox and not the "h" of the scene. I'm sure there's a few reasons for which this increased complexity of language exists. For example, one can only read so many "ah, ah, kimochiii~"s without entirely shifting focus away from the text, so there have to be at least a few curveballs to keep the reader on edge (in all senses). Also, in relation to the previous point, there has to be enough space filled to satisfy one's session of fappation to an adequate degree, and with a game containing some myriad of h-scenes, a terse explanation of the image that appears on-screen simply won't suffice. Share this post Link to post Share on other sites
zoom909 145 Report post Posted March 22, 2015 In contrast to what you might expect, it seems that in most games, h-scene text tends to be the most complex. I only really came to this realization when translating them myself; previously, I simply scrolled through h-scenes, the clicks/minute undergoing a several-fold increase compared to the rest of the game, and I assume that most other people follow this same procedure, because I question where your priorities are if your eyes are aimed at the textbox and not the "h" of the scene. I'm sure there's a few reasons for which this increased complexity of language exists. For example, one can only read so many "ah, ah, kimochiii~"s without entirely shifting focus away from the text, so there have to be at least a few curveballs to keep the reader on edge (in all senses). Also, in relation to the previous point, there has to be enough space filled to satisfy one's session of fappation to an adequate degree, and with a game containing some myriad of h-scenes, a terse explanation of the image that appears on-screen simply won't suffice. Share this post Link to post Share on other sites
Xephyr13 0 Report post Posted March 24, 2015 Can i know the progress of the Hoshizora no Memoria -eternal heart- translation?? Im really eager to play it cuz currently im playing the first one and just finished all route except for Yume and Mare Route... Please kindly reply to my comment... I really appreciate it very much and good luck to translator who working on the translation B) Share this post Link to post Share on other sites
CodeSeraph 0 Report post Posted April 7, 2015 When the translate done . Will you/they upload the game too ? Share this post Link to post Share on other sites
Yuuko 1,660 Report post Posted April 7, 2015 When the translate done . Will you/they upload the game too ? I don't think they will because fuwanovel doesn't allow torrents on their site anymore Share this post Link to post Share on other sites
Chuee 186 Report post Posted April 7, 2015 I don't think they will because fuwanovel doesn't allow torrents on their site anymore Thought Steve does run Mofu so there's a chance he'll make a torrent containing the game over there. Share this post Link to post Share on other sites
Satsuki 592 Report post Posted April 7, 2015 When the translate done . Will you/they upload the game too ? I don't think any translation team would do that. Share this post Link to post Share on other sites
Kosakyun 789 Report post Posted April 7, 2015 I don't think any translation team would do that. Some pre-patch the games with their patches. Share this post Link to post Share on other sites
Yuuko 1,660 Report post Posted April 8, 2015 Well either way they can't even link it here am I right? Share this post Link to post Share on other sites
Zenophilious 1,458 Report post Posted April 8, 2015 Well either way they can't even link it here am I right? That is correct. Any public posts with links to torrents or sites where you can get torrents for VNs will be removed, because the rules are absolute. Asking about getting the fandisc with the patch here on Fuwa is kinda pointless... Share this post Link to post Share on other sites
Steve 408 Report post Posted April 10, 2015 Yes, prepatched version will be released, just not on fuwo. It will be on [torrents no longer allowed Fuwa 2015], you'll be able to easily search it there once its done, probably wont be able to link from here but if you follow those websites you can easily find it yourself. 2 Blackbird and SuperWaffleNinja reacted to this Share this post Link to post Share on other sites
Paragon4696 0 Report post Posted April 27, 2015 So, how's it look? Any updates? Share this post Link to post Share on other sites
Blackbird 4 Report post Posted April 29, 2015 If it's going to be release any soon I want to know too. I got it installed. So, how's it look? Any updates? Share this post Link to post Share on other sites
Steve 408 Report post Posted May 12, 2015 Nah, won't be anytime soon. Maybe some progress can be done during summer though. Share this post Link to post Share on other sites
Tomoya_senpai 7 Report post Posted May 13, 2015 Well what should I say. Keep it up guys and don't give up. I hope we'll see some progress soon Share this post Link to post Share on other sites
Fujimoto Takashi 9 Report post Posted May 16, 2015 Jesus...It feels like I've been following this project for ages...Im glad to know you guys are still working on it. Keep up the good work and let us know about any updates. I sure as hell am looking foward to them! Share this post Link to post Share on other sites
XReaper 661 Report post Posted May 16, 2015 all good things will someday come to an end, just be abit more patient. @fujimoto, holy fuck i only looked at your avatar (didnt read the name) & thought for one moment that insemnator infiltrated this thread....my poor heart... Share this post Link to post Share on other sites
Sanketsu 1 Report post Posted May 19, 2015 Looking forward to the completion of this project! Keep up the good work! Share this post Link to post Share on other sites
asian701129 0 Report post Posted June 27, 2015 First of all, thanks for the hard work! Is there any chance that you could post updates in terms of line count or percentage like some other projects do? Additionally, if there are any technical challenges still being faced, I would be interested in trying to help! Share this post Link to post Share on other sites
Steve 408 Report post Posted June 27, 2015 Mare route: TL: 100% TLC/reTL: 0% Not sure how that helps but there you go~ Oh and all technicalities are already solved. 2 Schnarf and kuroneko reacted to this Share this post Link to post Share on other sites
Dread 2 Report post Posted July 1, 2015 Hurray for progress. Can't wait to play this, been waiting for over 3 years now. Share this post Link to post Share on other sites
XReaper 661 Report post Posted July 1, 2015 #MomentOfLoliness Share this post Link to post Share on other sites
Steve 408 Report post Posted July 6, 2015 Happy birthday to our beloved Mare! Make her feel really good tonight 5 Devestator471, Kenshin_sama, kuroneko and 2 others reacted to this Share this post Link to post Share on other sites
Satsuki 592 Report post Posted July 6, 2015 No celebration patch? Share this post Link to post Share on other sites
Eclipsed 1,969 Report post Posted July 6, 2015 Make her feel really good tonight 1 kuroneko reacted to this Share this post Link to post Share on other sites