Jump to content

Hoshizora no Memoria: Eternal Heart Translation Project


Steve

Recommended Posts

Probably a lot of duplicate lines there too,.

 

Nah, exact duplicates are very rare (as tested on 30 different VNs).

Its probably possible to match them with fuzzy matching, but didn't test it. Plus lines usually have various actual words between moans.

Link to comment
Share on other sites

Offtopic:

Probably a lot of duplicate lines there too,.

Nah, exact duplicates are very rare (as tested on 30 different VNs).
Its probably possible to match them with fuzzy matching, but didn't test it. Plus lines usually have various actual words between moans.

Porn science. Fuck yeah!

Link to comment
Share on other sites

Nah, exact duplicates are very rare (as tested on 30 different VNs).

Its probably possible to match them with fuzzy matching, but didn't test it. Plus lines usually have various actual words between moans.

Basically this... I mean they do have to vary the H-scenes a bit... o.0

Link to comment
Share on other sites

Short update on translation status (does not include TLC and Editing)

 

Mare 3350/5831 ~57.5%

MareH 0/1197 0%

Yume 1930/3685 ~52.5%

YumeH 675/940 ~72%

Miniroutes about 80%

 

total progress about 55% on the translation side

 

 

PS: thanks to Rin for the translation of Yume so far.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Yes, I don't update that often as multiple people have different routes so I only recount the lines once in a while once I collect all of the parts, I did last recount on 25th last month, it is few posts above this, take that as the latest status.

Link to comment
Share on other sites

Yes, I don't update that often as multiple people have different routes so I only recount the lines once in a while once I collect all of the parts, I did last recount on 25th last month, it is few posts above this, take that as the latest status.

Basically this, I also don't really keep track of edited lines except for a small marker as I edit. Not to mention I usually edit the whole thing more than once to make sure the lines flow.

Link to comment
Share on other sites

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...