Jump to content
Sign in to follow this  
Metaler

日本語で話しましょう!

Recommended Posts

こんにちは、皆!元気ですか?

このトピックは、「あ、日本語でトピックはないな~」と思ったときに練習のために作ったぞ!

ここは多くのメンバーは日本語を勉強してるですね?だから、話しましょう!話題は何でもいいです

(lord, I hope I got this right)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hey, I can almost understand what's going on here!

I couldn't possibly write anything though.

Keep up the good work guys, in some weeks I should be able to find the motivation to take up learning again!

Share this post


Link to post
Share on other sites

For people who don't understand, Metaler said:

Hello Everyone! How are you doing?

While I was browsing the forums I thought "Ah, there isn't a topic for Japanese!", so I decided to make this topic for practice and for other people to practice.

There are a lot of members here that are studying Japanese right? So lets talk! Any topic will do.

I added extra things in the translation.

Share this post


Link to post
Share on other sites

あ、このはグッドアイディア!

zoomは。。。君は言うってが”金魚”と話を読みますか?

僕は思い出す。ちょっと易いだね?僕たちはポスト難しい。

ミーム?分かりません。

[it's pretty damn hard to write sentences in japanese lol. Oh yeah, in the small [thing] in title, you mispelled topic xD]

Share this post


Link to post
Share on other sites

いいね、このトピック。僕も付き合ってるよ。丁寧語を使わないんだけどな...

日本のミームについては心当たりが全然ないので、他の話題でもいいかな?例えば、ちゃんと日本語でプレイした初めてのゲームとかVNとか、何だったか?

えと、僕は、日本語を勉強し始めた頃、「FINAL FANTASY零式」を試してみたんだけど、出てくる単語がちょっと難しすぎて諦めることにした。w

Share this post


Link to post
Share on other sites

いつもfuwanovelの人が”日本語を勉強にした”とか言ったら、”金魚の話読みなさい”と書くつもりだ。それはミームになる? ^_^/>

あ、garejeiのあたらしい話題だ。僕には、"未来のきみとすべてのうたに"というゲームははじめてに日本語で完了した。

Edited by zoom909

Share this post


Link to post
Share on other sites

例えば

18b_1.jpg

けど、失念を改良するっすねw

初めての日本語ゲーム・・・ hmmm、 「ケータイ少女」とおもいます・・・ このゲームは本当に楽しかったぁ

って、 金魚www ツナはより格好いいとおもいますw

Share this post


Link to post
Share on other sites

あ、初めてプレイしたゲ-ムはFF零式だったけど、実は、最初から最後まで初めてクリアしたのは装甲悪鬼村正だった。本当に名作だと思うよ。

あ、garejeiのあたらしい話題だ。僕には、"未来のきみとすべてのうたに"というゲームははじめてに日本語で完了した。

ああ、そうか。聞いたことないけど、YouTube動画からすると何か初音ミクに関するゲームだよな。ミクの曲も好きなの?一番好きなのがある?

Share this post


Link to post
Share on other sites

いいね、このトピック。僕も付き合ってるよ。丁寧語を使わないんだけどな...

日本のミームについては心当たりが全然ないので、他の話題でもいいかな?例えば、ちゃんと日本語でプレイした初めてのゲームとかVNとか、何だったか?

えと、僕は、日本語を勉強し始めた頃、「FINAL FANTASY零式」を試してみたんだけど、出てくる単語がちょっと難しすぎて諦めることにした。w

僕が二年前は日本語を勉強し始めて、その花シリーズをやってみた。それは、初めての日本語でVNだった。百合のことが好きだから、楽しかったよ!その時から、その花ファンになった。貴子と瑠奈はかわいすぎる!

けど、今でも読む速度はちょっと遅いだ・・・Orz

みんなはもう”金魚の話”を読んだか。http://www.firegrubs.com/images/chokochoko/pdf/readingarticle0014.pdf

ミームとちょっとちがうかも。。。でも有名な話よ! 新米にお勧め!

あ、全然読んでいなかったけど、ちょっとおなじみの・・・・・・ありがとう!

Share this post


Link to post
Share on other sites

長い間ご無沙汰しておりまして申し訳ございません。

すっかり夏らしくなってまいりましたが、いかがお過ごしでいらっしゃいますか。

ほんとは、俺には日本語を書くことがとても遅いのだ。嫌なくらいに。

ミクの曲も好きなの?一番好きなのがある?

はい、"Sagittarius"を眷顧します。

And I just noticed my politeness levels seem to be random, I really should stick to just reading Japanese...

Edited by zoom909

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yeah, no need for the keigo and the formality, I'm not your boss. =P

書く能力は練習次第だよ。

とにかく僕は、あまり特別な企画がないので、夏をどう過ごしていいかまだ分からない。絶対見に行きたい映画があるけど。(パシフィックリム!! トレーラーがかっこよかったんだから)

Share this post


Link to post
Share on other sites

そして、”とても良くない”が ”Not very good" か "Very not good" か? xD

I'd go with "not very good"

おひさしぶり,皆さん。

このスレッドは、本当に死でわね。

まあ、いいは。 今は、僕の日本語強くない。しかし、秋には実日本語レッスンで始まる。

あと時間は、僕はもっと話ましょう。

Well I totally b.sed all of that off the top of my head. probably wrong stuff all over the place x.x

Share this post


Link to post
Share on other sites

I'd go with "not very good"

おひさしぶり,皆さん。

このスレッドは、本当に死でわね。

まあ、いいは。 今は、僕の日本語強くない。しかし、秋には実日本語レッスンで始まる。

あと時間は、僕はもっと話ましょう。

Well I totally b.sed all of that off the top of my head. probably wrong stuff all over the place x.x

ああ、僕もクラスにあの時に行く!

面白い、この人も”僕”を使用する。

Share this post


Link to post
Share on other sites

まあ、ゲームを遊ぼう。前の書き込みを訳する, 英語話しのみんあさんのために。

ああ… 多い日本語と読むの時目が痛いなぁ。構文が変ならすいません。日本語使いすぎったら頭が爆発気がする。

I don’t have much time to study. I apologize if my syntax is strange. My head will explode if I use Japanese too much.

Share this post


Link to post
Share on other sites

"とても良くない"はちょっと違うだろう?"全然良くない"の方がいいと思う。通事は"Not good at all".

いいえ、僕は "Not very good" と言いたい。

"Very good" = ”とても良い”。

"Not good" = ”良くない”。

だから、 "Not very good" = ”とても良くない”と思う。

Share this post


Link to post
Share on other sites

いいえ、僕は "Not very good" と言いたい。

"Very good" = ”とても良い”。

"Not good" = ”良くない”。

だから、 "Not very good" = ”とても良くない”と思う。

多分”あまり良くない"がいいと思う.ちょっと分らない、君が言いたい。

("Not very good" is not simply the negative of "very good" in English. On a scale of goodness: very bad (1) < bad/not good (2) < not very good (3)< ok (4) < good (5) < very good (6). Do you mean 1 or 3?)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×