Jump to content

To Heart 2 for PC Translation Project


ittaku
 Share

Recommended Posts

  • 2 weeks later...

Welcome Chaos Child as my fourth current editor, tackling Karin's route.

 

I now have enough staff for editing, assuming they all deliver on their routes.

 

So I don't need any more applicants for editing, but translation check is still needed.

 

EDIT: Progress continues

Edited by ittaku
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
  • 3 weeks later...

Thanks for the work!

I'm sure the edited routes are fine, but how are the others?

You're welcome.

 

I'm the translator and English is my native language so for the most part it should be very readable, though I skipped editing my own work in the interests of efficiency of time so there are lots of silly typos and the occasional translation error here and there but the editors can't fix the translation errors anyway unless they spot something that doesn't make sense then they will ask me to check the line and almost always it was a translation error that I can now fix.

Of course other people who have played the beta patch can chime in and tell you what they think as well.

Link to comment
Share on other sites

so if there is a character at one place and none at another, i should choose the empty spot if i'm not going after the girl on the other map? This is the very first choice. It says school gates for every heroine in the guide.

Pretty much. Choosing extra scenes with different girls is not harmful in this game, but don't help bring you closer to whichever girl you're targeting. There is a heck of a lot of common route text. Places without characters generally are for fun/interest only but don't direct you to a particular route. If the walkthrough says to choose those places it usually means that choice doesn't matter. This is not a particularly hard game to get your target girl.

Link to comment
Share on other sites

The final edits have been checked in on Lucy's route \o/

I'm doing a sanity check run-through of her route over the next few days to see if there are any problems with the edit and then I'll be releasing the next beta patch - watch this space. Of course it just gives me an excuse to play my favourite route all over again which always makes me grin like a silly fool.

That puts the edit progress at approximately 35% complete now.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

After a proofread and simple QC I'm pleased to announce the beta7 patch. Thanks again to the tireless efforts of the editors, Lucy Maria Misora AKA Ruuko's RUUte is now edited (by Ninjakali). In addition, numerous other typos, consistency changes and translation errors in other routes, along with edits in progress from other editors have been incorporated. That makes it about 35% edited as I mentioned in the last post. Grab the latest patch from the top post and enjoy!

Link to comment
Share on other sites

After a proofread and simple QC I'm pleased to announce the beta7 patch. Thanks again to the tireless efforts of the editors, Lucy Maria Misora AKA Ruuko's RUUte is now edited (by Ninjakali). In addition, numerous other typos, consistency changes and translation errors in other routes, along with edits in progress from other editors have been incorporated. That makes it about 35% edited as I mentioned in the last post. Grab the latest patch from the top post and enjoy!

Been stalking this thread for a while, but I'm glad I didn't majorly screw up your waifu's route. Was starting to get nervous when you weren't saying anything. lol

Link to comment
Share on other sites

Been stalking this thread for a while, but I'm glad I didn't majorly screw up your waifu's route. Was starting to get nervous when you weren't saying anything. lol

No your work was perfectly fine. I only had to adjust about half a dozen things that I noticed on proofread of the entire route. The only reason it took me a week to proofread the route was because I knew that it may well be the last time I ever play her route through in its entirety which is very sad (unless a translate checker comes along).

Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

iitaku, I have wanted to play this game for a very long time, and I want to thank you for doing this. I truly appreciate it.

I remember as far back as 2006 seeing pictures of the girls from this game and always wanting to see the game they are in.

Also, I like Ruuko the most as well xD

 

 

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Progress update: Both Helpful and Volandum have finished editing their respective routes of Karin and Konomi (aka common route as well). I'll be doing another sanity play through of these routes over the next couple of weeks and then be releasing a new beta patch, beta 8. This puts the editing process at approximately 55% complete. There are 4 routes left to edit, 2 already have editors assigned (for Manaka and Sasara's routes) while the twins and Tamaki are yet to be assigned. All translate checkers that have appeared so far have failed to return. At this stage I'm going to assume that there will likely never be a translate check for this project and it will only undergo translation->edit->proofread before a final release. In light of that, I'm opening up the positions for proofreaders now, though there is still quite some editing to go before it's complete. If the editing and proofreads are completed without a translation checker becoming available I'll close the project as complete at that point with that as the final patch and only reopen it if a reliable translation checker does come forth. This would be a real shame since there is no doubt in my mind that the final product would be infinitely better with a skilled translator to clean up where my translation has been sloppy, but at least it means the end of this loooong project is in sight. We can expect a final patch of some sort sometime in 2016. Watch this space for the next beta patch. Ruu \o/

Link to comment
Share on other sites

On 1/21/2016 at 0:17 AM, ittaku said:

Progress update: Both Helpful and Volandum have finished editing their respective routes of Karin and Konomi (aka common route as well). I'll be doing another sanity play through of these routes over the next couple of weeks and then be releasing a new beta patch, beta 8. This puts the editing process at approximately 55% complete. There are 4 routes left to edit, 2 already have editors assigned (for Manaka and Sasara's routes) while the twins and Tamaki are yet to be assigned. All translate checkers that have appeared so far have failed to return. At this stage I'm going to assume that there will likely never be a translate check for this project and it will only undergo translation->edit->proofread before a final release. In light of that, I'm opening up the positions for proofreaders now, though there is still quite some editing to go before it's complete. If the editing and proofreads are completed without a translation checker becoming available I'll close the project as complete at that point with that as the final patch and only reopen it if a reliable translation checker does come forth. This would be a real shame since there is no doubt in my mind that the final product would be infinitely better with a skilled translator to clean up where my translation has been sloppy, but at least it means the end of this loooong project is in sight. We can expect a final patch of some sort sometime in 2016. Watch this space for the next beta patch. Ruu \o/

Good luck! I probably won't be able to pitch in for a while, since we're jumping straight to Iroseka after SakuSaku, but if things aren't finished by that time, I'm still down to edit Tamaki's route. Working on this project has endeared me to it, so I do want to see it completed. :)

However, I'll be QC-ing Iroseka instead of editing, and Akerou's team is very competent, so I'm guessing it's not going to be relatively as work-intensive. If that's the case, I might be able to sneak in some Tamaki editing on the side. I'll let you know if I can pull it off once Iroseka is in full swing and I have a good handle on the workload. Shouldn't take much longer for that to happen though.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

As promised, I've completed a proofread through Karin and Konomi's route. In addition I've automated quite a few other corrections across the story line. So I've now uploaded a beta8 patch and updated the link in the top post. I feel this is an important milestone because Konomi's route is the common route, and arguably the true route, even if she's rarely people's favourite one.  However the difference to the overall polish is noticeable because of how the common route is scattered throughout all the other routes. Enjoy! Ruu \o/

(Still looking for editors and proofreaders)

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...