Jump to content

dowolf

Members
  • Posts

    164
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    4

Reputation Activity

  1. Like
    dowolf got a reaction from FinalChaos in Majikoi S Translation Project Discussion   
    It was a close race, but Agave has won the poll for the next route.
     
    Better luck next time, Yukie and Koyuki fans.
     
    (It's okay, Happy Birthday. I still love you)
  2. Like
    dowolf got a reaction from FinalChaos in Majikoi A-1 - (Possible) Translation Project   
    I'm obviously not gonna dive in as TL-er here, too, but I can probably do TLC without murdering myself.
  3. Like
    dowolf got a reaction from Tyrael in Majikoi S Translation Project Discussion   
    It was a close race, but Agave has won the poll for the next route.
     
    Better luck next time, Yukie and Koyuki fans.
     
    (It's okay, Happy Birthday. I still love you)
  4. Like
    dowolf got a reaction from NeroDragon12 in Majikoi S Translation Project Discussion   
    It was a close race, but Agave has won the poll for the next route.
     
    Better luck next time, Yukie and Koyuki fans.
     
    (It's okay, Happy Birthday. I still love you)
  5. Like
    dowolf got a reaction from Zenophilious in Majikoi S Translation Project Discussion   
    It was a close race, but Agave has won the poll for the next route.
     
    Better luck next time, Yukie and Koyuki fans.
     
    (It's okay, Happy Birthday. I still love you)
  6. Like
    dowolf got a reaction from Kosakyun in Majikoi S Translation Project Discussion   
    It was a close race, but Agave has won the poll for the next route.
     
    Better luck next time, Yukie and Koyuki fans.
     
    (It's okay, Happy Birthday. I still love you)
  7. Like
    dowolf got a reaction from XReaper in Majikoi S Translation Project Discussion   
    It was a close race, but Agave has won the poll for the next route.
     
    Better luck next time, Yukie and Koyuki fans.
     
    (It's okay, Happy Birthday. I still love you)
  8. Like
    dowolf got a reaction from Zenophilious in Majikoi A-1 - (Possible) Translation Project   
    I'm obviously not gonna dive in as TL-er here, too, but I can probably do TLC without murdering myself.
  9. Like
    dowolf got a reaction from BookwormOtaku in Majikoi A-1 - (Possible) Translation Project   
    I'm obviously not gonna dive in as TL-er here, too, but I can probably do TLC without murdering myself.
  10. Like
    dowolf got a reaction from Kosakyun in Majikoi A-1 - (Possible) Translation Project   
    I'm obviously not gonna dive in as TL-er here, too, but I can probably do TLC without murdering myself.
  11. Like
    dowolf got a reaction from 2on in Majikoi A-1 - (Possible) Translation Project   
    I'm obviously not gonna dive in as TL-er here, too, but I can probably do TLC without murdering myself.
  12. Like
    dowolf got a reaction from Kynbound in Majikoi A-1 - (Possible) Translation Project   
    I'm obviously not gonna dive in as TL-er here, too, but I can probably do TLC without murdering myself.
  13. Like
    dowolf got a reaction from benny in Majikoi A-1 - (Possible) Translation Project   
    I'm obviously not gonna dive in as TL-er here, too, but I can probably do TLC without murdering myself.
  14. Like
    dowolf got a reaction from Yamato Naoe in Majikoi S Translation Project Discussion   
    I mean, I do one editing pass through each route myself, but I don't catch everything >_>
     
    (though the "myself" typo isn't in the original script--that one's on you )
     
    Also: the game doesn't just automatically shrink the font size? I just sort've assumed it did...
     
    In other news, go nuts: http://strawpoll.me/4017358
  15. Like
    dowolf got a reaction from Emperor Emblem in Majikoi S Translation Project Discussion   
    I mean, I do one editing pass through each route myself, but I don't catch everything >_>
     
    (though the "myself" typo isn't in the original script--that one's on you )
     
    Also: the game doesn't just automatically shrink the font size? I just sort've assumed it did...
     
    In other news, go nuts: http://strawpoll.me/4017358
  16. Like
    dowolf got a reaction from twdarkeh in Majikoi S Translation Project Discussion   
    I mean, I do one editing pass through each route myself, but I don't catch everything >_>
     
    (though the "myself" typo isn't in the original script--that one's on you )
     
    Also: the game doesn't just automatically shrink the font size? I just sort've assumed it did...
     
    In other news, go nuts: http://strawpoll.me/4017358
  17. Like
    dowolf got a reaction from Kamikuro in Majikoi S Translation Project Discussion   
    I mean, I do one editing pass through each route myself, but I don't catch everything >_>
     
    (though the "myself" typo isn't in the original script--that one's on you )
     
    Also: the game doesn't just automatically shrink the font size? I just sort've assumed it did...
     
    In other news, go nuts: http://strawpoll.me/4017358
  18. Like
    dowolf got a reaction from Lolrider in Majikoi S Translation Project Discussion   
    I mean, I do one editing pass through each route myself, but I don't catch everything >_>
     
    (though the "myself" typo isn't in the original script--that one's on you )
     
    Also: the game doesn't just automatically shrink the font size? I just sort've assumed it did...
     
    In other news, go nuts: http://strawpoll.me/4017358
  19. Like
    dowolf got a reaction from Ouraibaa Hjyuraa in Majikoi S Translation Project Discussion   
    I mean, I do one editing pass through each route myself, but I don't catch everything >_>
     
    (though the "myself" typo isn't in the original script--that one's on you )
     
    Also: the game doesn't just automatically shrink the font size? I just sort've assumed it did...
     
    In other news, go nuts: http://strawpoll.me/4017358
  20. Like
    dowolf got a reaction from alpalin in Majikoi Translation Project   
    Good news and bad news.

    The bad news: I haven't been able to do my check of Moro's route.

    The good news: Gakuto is now at 50%!

    Additional news: I need to know the exact wordings of a couple lines about 2/3 of the way through the common route, both spoken by Chris and taking place when they're first taking Chris to the secret base. They are:

    遊びたければ家でもいいだろう (asobitakereba ie de mo ii darou) (should be something like, Why not just play at home?)
     
    このような廃ビルはさっさと取り壊すべきだな (kono you na hai biru wa sassato torikowasu beki da na) (something like, An abandoned building such as this should just be torn down.)
  21. Like
    dowolf got a reaction from FinalChaos in Majikoi Translation Discussion   
    This estimate is, at best, silly. Even in the strange circumstance where Ouraibaa doesn't change a single thing I wrote, reading with a critical eye takes significantly longer than reading for fun. If you think you can do the job that fast, I would not want you to do it.

    Making all the characters sound weird in sex scenes would be bad and unprofessional. The real problem is, the original sex scenes in Majikoi are frequently bad, disgusting, stupidly long, and/or filled with repetitive onomatopoeia. Though there are a few diamonds in the rough...
  22. Like
    dowolf got a reaction from NeroDragon12 in Majikoi Translation Discussion   
    This estimate is, at best, silly. Even in the strange circumstance where Ouraibaa doesn't change a single thing I wrote, reading with a critical eye takes significantly longer than reading for fun. If you think you can do the job that fast, I would not want you to do it.

    Making all the characters sound weird in sex scenes would be bad and unprofessional. The real problem is, the original sex scenes in Majikoi are frequently bad, disgusting, stupidly long, and/or filled with repetitive onomatopoeia. Though there are a few diamonds in the rough...
  23. Like
    dowolf got a reaction from Mr Poltroon in Majikoi Translation Discussion   
    This estimate is, at best, silly. Even in the strange circumstance where Ouraibaa doesn't change a single thing I wrote, reading with a critical eye takes significantly longer than reading for fun. If you think you can do the job that fast, I would not want you to do it.

    Making all the characters sound weird in sex scenes would be bad and unprofessional. The real problem is, the original sex scenes in Majikoi are frequently bad, disgusting, stupidly long, and/or filled with repetitive onomatopoeia. Though there are a few diamonds in the rough...
  24. Like
    dowolf got a reaction from Kazama09 in Majikoi Translation Discussion   
    This estimate is, at best, silly. Even in the strange circumstance where Ouraibaa doesn't change a single thing I wrote, reading with a critical eye takes significantly longer than reading for fun. If you think you can do the job that fast, I would not want you to do it.

    Making all the characters sound weird in sex scenes would be bad and unprofessional. The real problem is, the original sex scenes in Majikoi are frequently bad, disgusting, stupidly long, and/or filled with repetitive onomatopoeia. Though there are a few diamonds in the rough...
  25. Like
    dowolf got a reaction from Darklord Rooke in Majikoi Translation Discussion   
    This estimate is, at best, silly. Even in the strange circumstance where Ouraibaa doesn't change a single thing I wrote, reading with a critical eye takes significantly longer than reading for fun. If you think you can do the job that fast, I would not want you to do it.

    Making all the characters sound weird in sex scenes would be bad and unprofessional. The real problem is, the original sex scenes in Majikoi are frequently bad, disgusting, stupidly long, and/or filled with repetitive onomatopoeia. Though there are a few diamonds in the rough...
×
×
  • Create New...