-
Posts
453 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Events
Posts posted by CryingWestern
-
-
I really wish someone would fan tl as I really dislike SP, if they end up translating it they will likely have some stupid crowdfunding campaign for it.
-
upload the scripts, if you want people to do anything.
-
as far as i know they´ve got 3 patches out:
interface - (manually?) translated
item - (manually?) translated
story/dialogue - raw machine tl-ed
according to them, they haven't done a machine tls for the dialog... yet.
-
At the moment we're doing the translation, http://forums.fuwanovel.net/index.php?/topic/9828-kami-no-rhapsody-translation-project-update-7-20150514/?hl=kami
-
I would say, give up on the remake and work on the older one. There is no difference between them besides art.
-
.xp3 files are the easiest to hack you know
Not these encryption.
-
How about hiring "The Anime Man" for translating it. He did translate Angel Beats using youtube through his playthrough and he has a very well knowledge about the japanese language.
I have a strong feeling that we've given up on the idea of translating this for some reason, but don't go by what i say.
-
Some time ago, I made a spanish translation of Twofive's otome game Gakuen Tokkyuu Hotokenser (https://vndb.org/v5473), but not as a patch, I just wrote down the translations in a text document since I couldn't extract the text and at the moment I was just trying to practise.
If possible, I'd like to make a patch, but I've been told the game's files have some heavy encryption. The game was made with the KiriKiri2 engine, and the content I'm interested into is compressed in a data.xp3 file. With the XP3Viewer, I was able to extract the data, but the script files only have gibberish text and the image files won't open.
Any help is truly appreciated .
Upload the file that contains the scripts, in a rar archive. I'll have a crack at the scripts, though I doubt i'll be able to do it... if i do, repacking i most definitly can't do.
-
I'm also interested in translating this as well.
@CryingWestern: I'll send you the file once i'm free.
ok
-
https://cryingtranslation.wordpress.com/2015/03/08/new-project/
I dunno if that's an Official CryingTranslation© project or if he's just saying he's helping a dude out, but that's pretty much the place I could link to.
He came to me about it, so i would say that i'm helping him out...
-
Well if someone has the game and can post it's data01000 file, i can extract the scripts.
-
Just to make things explicitly clear, each of Skyspear Translations projects consist of separate members in order to prevent any single person from getting bogged down in work as well as to produce several successful projects at once for the community to enjoy.
Unless you're like me and love the extra work.
-
lol, and just to mention, extract the files, doesn't mean repacking will work. if it's an encrypted version, it'll have it's own repacking code.
-
I'm predicting that when the patch is released, many of us is going to just play it over one weekend not eating or sleeping.
predict the release, and we'll release it at the end of next year.
-
Don't think its going to be much of a challenge since our translator hasn't been working
In other news, we are still in need of another translator.
Don't make it seem like he isn't doing his job, he's too busy with life problems.
-
They sing happy birthday i think.
-
meh, the real problem with it's is the fact that it only reads 2-bit characters, and doesn't read 1-bit since it's one of the older models of scripts.
-
Very little people can do it. that's all i will say because asmodean doesn't seem to like repacking.
-
Probably referring to S, since the S project thread is locked.
As for future projects, Kimi ga Aruji de Shitsuji ga Ore de is the one I'd be most interested in working on, since it shares a setting with Maji Koi(more Ageha!). That said, I looked at the script file, and it makes me want to cry, so it'd be quite the undertaking to get translated, let alone properly edited.
Lol, well if we ever decide to do it i've got the scripts ready for it... though no promises. xD
-
-
Your pac file should still be there.
-
Uhuh.... congrats for this then....
Also, you might want to add the link for the current discussion thread in here as well just in case....
I don't understand.
-
http://asmodean.reverse.net/pages/exchpac.html
Just drag and drop the .pac file onto the application file.
-
Angel Beats! Translation?
in Fan Translation Discussion
Posted