Jump to content

SpecterZ

Members
  • Posts

    214
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by SpecterZ

  1. I don't want to discourage you but, it is hard to find capable member(s) who will stick with the project from the beginning to the end. If you have translator, it will be easier for you to find member and keep your project alive. For example. My own team was downed to had only 1 translator for a year. Fortunately, that translator won't give up and keep the project alive long enough to pass them to another team.
  2. Simple Okonomiyaki is easy to prepare and cook too. You only need fine chopped cabbage, flour, egg and few slice of bacons.
  3. I used to live alone too. Most of my recipes I usually do require a lot of preparation beforehand but it requires only few minute for cooking. SpecterZ's lazy man's kimji You can eat it raw, stir-fried it or used with other recipes. It is healthy (if it has less salt). I usually eat it when I'm hungry in the middle of the night.
  4. I will help you with script inserting/line count (derpigreg asked me to finish it before missing), The rest is up to you.
  5. This project is confirmed dead. If you really want to pick this project, PM me. I still have access on the progress sheet and script. I will give you some support for this project too if you want.
  6. Some action need you to swing it instead of push bottom. Fighting is quite easy too because you just swing move to use special move instead push 2 bottoms simultaneously. Fishing is like workout, since you need to swing move up and down. You need to do that 1000 times to get trophy.
  7. I got platinum trophy for this game 2 times. I lost some wight in the process too since I used PS3 Move to play.
  8. I see a lot of translators who don't want to do H-scene. But I think derpigreg already has plan if that happened.
  9. At least, Find translator(s) who willingly to do it until the end. Other positions are easier to filled.
  10. H-scenes are quite long, I think they will have some problem to find translator(s) to do them.
  11. Soukoku No Arterial - Translation in progress with partial patch and English interface. Have several main route (include dark) and a lot of heroines route.
  12. Oh well, some bad news. I hope you could find another translator soon. Too bad, I'm not skilled enough to help you guys either.
  13. I wish I could help you but my translation skill isn't good enough nor I have time to spare. It is really sad to see this VN dropped.
  14. Already contact him, he will see what he could do about this VN. I check the VN, it has 50 H-scene!
  15. Good luck at finding translator. I like this VN's art too Too bad, I'm not confident at my skill as translator to help you since neither English nor Japanese are my native language. (But enough to read them ) I know someone who could hack this VN. I could try ask him for this.
  16. Well...I don't agree with that. At least it can be used for translate Kanji. It is really painful to search dictionary every time I see unfamiliar Kanji. Every tools have their own used, you just need to know when and how to use it for the maximum efficiency.
  17. You also remind me why I study Japanese language so hard.
  18. I think this VN's protagonist is smart and a little badass. http://vndb.org/v1740 He is like Yamato from Majikoi but more pervert and D.I.Y. house husband-type.
  19. I think this VN's protagonist fit your description http://vndb.org/v3860
  20. What about "Stalled", "Inactive" and "Dropped" project? What will be happened if project manager is "M.I.A." "Quit" or "Fired" in the middle of the project? And what will you do with "Finished" project? Do you have any counter-measure for that? I also think we should have sub-forum for "Dropped" and "Inactive" projects in case of someone else want to pick them up.
×
×
  • Create New...