Jump to content

khoasin

Members
  • Content count

    60
  • Joined

  • Last visited


Reputation Activity

  1. Like
    khoasin reacted to Keisuke in Noble Works Translation Project (COMPLETE Patch Released!)   
    Breaking News: Complete translation patch for Noble☆Works is now available!... in Chinese.
  2. Like
    khoasin reacted to Lewycool in Fuwanovel Logo Contest - Dark Theme   
    "
    No porn, sexual acts, genitals, female nipples, or excessive female cleavage" Male nipples incoming! Typical sexist fuwa
  3. Like
    khoasin reacted to Mr Poltroon in Violet Hill (DEMO released)   
    It's hopeless. If there's anything I'm bad at is at writing my impressions. On the other hand, I have no objections to the commentary part so this is what you're going to get.



  4. Like
    khoasin got a reaction from Rin91 in Magical Marriage Lunatics! Official TL Thread   
    Update 14/12/2014 (though I supposed to do this 2 weeks ago)
     
    Common route at 13534/15935
    Got a new TLCer and the TLC is progressing steadily. More helps are welcomed
  5. Like
    khoasin reacted to Verdelish in Harem Tengoku Da To Omottara Yandere Jigoku Datta Youtube Translation   

     
    Hey kids!
    I'm Verdelish. You may know me as the translator from Toradora! Portable, if you followed that project a couple years back. Well, last year I decided to start on a YouTube series for a new project - fan translating a certain yandere PS3 VN called Harem Tengoku Da To Omottara Yandere Jigoku Datta. (VNDB link)
    Description (from VNDB):
    "The progatonist, Kisaragi Yuuya, is the deputy head of the local high school history research club, and the student council has spoken: show off something to the next cultural festival or kiss your club goodbye. As such, Yuuya and his three fellow club members try to create a mascot character, Izaemon, to amass appeal for the club. However what follows is something that no one could have ever predicted..."   I have five episodes up so far. Admittedly I'm uploading fairly irregularly, but if this sounds like something you might be interested in, by all means subscribe to my channel!   See you in hell~~  
  6. Like
    khoasin got a reaction from Dokken in Majikoi Translation Discussion   

    How about the mod lock this thread until  Ouraibaa Hjyuraa actually has something to update or notify?
     
    Just my opinion though ~:>
  7. Like
    khoasin got a reaction from Dokken in Majikoi Translation Discussion   

    How about the mod lock this thread until  Ouraibaa Hjyuraa actually has something to update or notify?
     
    Just my opinion though ~:>
  8. Like
    khoasin reacted to Tenkuru in The solution to all of your translation woes   
    Tsundere-chan, you can do better than this.



  9. Like
    khoasin reacted to Fiddle in The solution to all of your translation woes   
    Too often does a handful of poorly-translated lines blemish an otherwise splendid fan translation. "What does this phrase mean?" "How can I construct an English equivalent for this?" "Why does my mom hate me?"
     
    Fret no longer, for I've come upon the paragon of modern ingenuity. I introduce to you TranslationParty.com!
     

     
    How does this work? Well, type in any phrase, and Translation Party will put it through the flawless Bing Translator (Google Translate was formerly used, but that was a little too flawless), then put the Japanese result back into English, then put the English result back into Japanese, and so forth until the phrase finally repeats itself. Thus, perfect equilibrium is achieved.
     
    Take an example:
     

     
    Naturally, inputting Japanese works as well. Take a look at this sentence that only a linguistic genius could translate properly:
     

     
    Our lord and savior Translation Party eventually produced:
     

     
    Unfortunately, this exponential duplication of mammaries came to a tragic end when Bing Translator exceeded its limit. It is well that perfection should come at a cost, after all.
     
    Now go out there and translate some timeless masterpiece. Only your own patience limits your literary potential!
  10. Like
    khoasin reacted to astro in Visual Novel/Anime OP Translations   
    I translate/transliterate OPs of visual novels and anime - but mostly visual novels.
    If you want me to translate or transliterate anything for you, post it here and I'll consider doing it if it's kawaii enough.
     
    NOTE on the 'purpose' of this thread:
     
    This list might get pretty big, so I suggest you use Ctrl+F to find what you are looking for. Everything is listed by publisher name + game name.
     
     
    Clicking on a link opens the player in a separate tab or window. Featured
    [Purple Software] Amatsutsumi
    [Front Wing] Corona Blossom Vol. 1
    [Cube] Koi suru Kanojo no Bukiyou na Butai
    [Giga] Shirogane x SPIRITS
    [Akabei Soft3] Akatsuki no Goei Trinity
    [Ensemble] Golden Marriage
    [ALcot] Clover Day's
    [3rdEye] Gensou no Idea ~Oratorio Phantasm Historia~ 
    [Front Wing] Grisaia no Meikyuu
    [Purple Software] Mirai Nostalgia
     
    Visual Novels
    [Giga] Shirogane x SPIRITS
    [ALcot] Clover Day's
    [Cube] Koi suru Kanojo no Bukiyou na Butai
    [Akabei Soft3] Akatsuki no Goei Trinity
    [Ensemble] Golden Marriage
    [3rdEye] Gensou no Idea ~Oratorio Phantasm Historia~ 
    [Tigre Soft] Reminiscence
    [Tigre Soft] Reminiscence Re:Collect
    [Front Wing] Grisaia no Meikyuu
    [Front Wing] Grisaia no Kajitsu
    [Purple Software] Mirai Nostalgia
    [ALcot Honey Comb] 1/2 Summer
    [Hook Soft] Lovely Quest
     
     
    Anime
    Ore no Nounai Sentakushi ga, Gakuen Love Comedy wo Zenryoku de Jama Shiteiru
     
    Requests
    [Akabei Soft3] Akatsuki no Goei Trinity
    [Favorite] AstralAir no Shiroki Towa
    [sugar Pot] Koisuru Doll to Omoi no Kiseki ~Poupee de Souhaits~
    [sprite] Ao no Kanata no Four Rhythm
  11. Like
    khoasin got a reaction from Mr Poltroon in Clover Days Translation Project   
    Inb4 nobody
     
    Anyway, good work. 
  12. Like
    khoasin reacted to astro in Clover Days Translation Project   
    Guess who's done the common route? :3
  13. Like
    khoasin reacted to Millia Soft in Millia -The ending (Demo available)   
    Hi everyone! I’m the leader of a Vietnamese visual novel making group. We call our group Millia Soft. We plan on making great visual novels and become something big.

    Today, I’m here to introduce you to our first project “Millia –The ending-“
     
    We are now on kickstarter, please check it here: https://www.kickstarter.com/projects/1803299001/millia-the-ending-visual-novel

    It's a story about a world that was cursed by its own goddess. Long ago, there are two goddesses with the duty to protect their world. But then, one of the two was angered by human and wanted to destroy the world with her curse. The other goddess had to sacrifice her body and power to temporary stop the curse then reborn again to continue fighting it. After 200 years of sacrificing and reborn, she met with Rize, the main character and also her guardian. Only then, she befriended with him and started to think the world how beautiful the world is.

    Rize was chosen by the world to become the goddess' guardian after the sudden death of his father. Rize met the goddess when he was young and befriended her. When he first knew about her role to fight with the curse, he found it ridiculous that she has to sacrifice so much. He told himself to do everything he can to help the goddess.

    Together with him is his little sister and childhood friend. The four became good friends with each other and share many happy memories with each other. But then again, it's time for the goddess to again sacrifice her body. The magic she used to fight the curse not only take her body but also her memory. And beside Rize, everyone is starting to act strange. The end is drawing close.
     

     
    What will it be at the end of his journey, at the end of the road he chose? What choice will he make?
     

     


     
     

     
     

     
    I hope you will enjoy this story.



    Leader: Ryou
    Writer: Ryou
    Coder: Tabu, Ryou
    Artist: Itachi Kanade, Gin Schierke
    Composer: Quan
    UI designer: Shifumi
    Animator: Nmarecorp & Yuwing Media
    Proof reader: Hideaki Katou, Kumomura Yunto, Maya, Mana, Tran Tien Do, Minata Hatsune, Aya Miyako
     
    Engine: Of course we are using the high and mighty Ren'py

    When will this be done?
    The estimate time is around May or June 2015 the latest will be July.

    One more screen shot from the visual novel:
     

     
    Please support us if you are interested.

    This is the opening song of the Millia –The ending-: https://www.youtube.com/watch?v=7k7hYjl0bxo

    This is our facebook page, every news and information will be upload there: https://www.facebook.com/MilliaProjectEnglish

    You can also find the link to download the demo here: https://www.mediafire.com/?ars0jr2tbbrrd1r

    Please take note that this is only demo so there will be many changes to the visual novel when full game is released.
    Thank you, have a good day.
     

     
    Trivia: Yes, our group's name is Millia Soft. The visual novel's name is Millia -The ending- and the heroine's name is Millia.
    If you want to say something personal, you can PM this account, I check the message pretty frequent.
     
    **************************************************
     
    Info Update
     
    Update #1:
    A Japanese doujin music circle has agreed to compose and record two songs for our Visual novel.
    More information please check out here: http://on.fb.me/1z0Ksjd
     
    Update #2:
    We are now on kickstarter!!!
    https://www.kickstarter.com/projects/1803299001/millia-the-ending-visual-novel
     
    Update #3:
    We are now on Steam Greenlight!!!
    http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=382830322
  14. Like
    khoasin got a reaction from BookwormOtaku in Majikoi Translation Discussion   
  15. Like
    khoasin got a reaction from Pyonnu in That ONE Song thats Plaguing our Mind(s)!   
    For those who haven't gotten atk by this
     

  16. Like
    khoasin reacted to mdz in Koisuru Natsu no Last Resort Translation Project   
    Week 33

    Shiori's Route completed. On Break until next week. 
  17. Like
    khoasin got a reaction from Rin91 in Magical Marriage Lunatics! Official TL Thread   
    Update 14/12/2014 (though I supposed to do this 2 weeks ago)
     
    Common route at 13534/15935
    Got a new TLCer and the TLC is progressing steadily. More helps are welcomed
  18. Like
    khoasin got a reaction from Rin91 in Magical Marriage Lunatics! Official TL Thread   
    Update 14/12/2014 (though I supposed to do this 2 weeks ago)
     
    Common route at 13534/15935
    Got a new TLCer and the TLC is progressing steadily. More helps are welcomed
  19. Like
    khoasin got a reaction from Rin91 in Magical Marriage Lunatics! Official TL Thread   
    Update 14/12/2014 (though I supposed to do this 2 weeks ago)
     
    Common route at 13534/15935
    Got a new TLCer and the TLC is progressing steadily. More helps are welcomed
  20. Like
    khoasin reacted to Akerou in Koi ga Saku Koro Sakura Doki Translation Project   
    Progress Update Week #21
     
    Real life is a bitch. Fortunately, it's only another month or so until semester break.
  21. Like
    khoasin reacted to mdz in Koisuru Natsu no Last Resort Translation Project   
    Week 32

     
    Weekly Line Count: 761
  22. Like
    khoasin got a reaction from Loco15 in Magical Marriage Lunatics! Official TL Thread   

    「……Eroge is not something to be ashamed of」
     
     
    That's it. I'll definitely translate her route first.
  23. Like
    khoasin reacted to Loco15 in Magical Marriage Lunatics! Official TL Thread   
    Wow, not only did you finish the common route but also translated more lines than there are in the game? Now THATS PROGRESS!
     
    Joking, now seriously, I wish you luck with the project.
  24. Like
    khoasin got a reaction from Loco15 in Magical Marriage Lunatics! Official TL Thread   

    「……Eroge is not something to be ashamed of」
     
     
    That's it. I'll definitely translate her route first.
  25. Like
    khoasin got a reaction from Magicflier in KoiTate - Translation Project   
    Then I'd welcome you handsomely.
     
    Btw, glad that another VN is about to be finished translating.
×