-
Posts
202 -
Joined
-
Last visited
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Events
Everything posted by castor212
-
OHH YEAHH totally forgot about that one thanks guys! Now that i think about it, Yuuji actually never got described to ever kill even on his job huh
-
Hmm. We just have diferent taste, I suppose then. Not that theres anything wrong with that, its 2017
-
Meikyuu, in the last scene of the Capri something2 chapter yeah, that confuses me too. Seems he doesnt exactly have problem with it in Kajitsu but in Meikyuu he said he flat out cant weird
-
honestly i only remember i read it and doesnt feel bored and doesnt feelburdened reading it. Just smoothsailing. Thats why i said it wasnt a bad read. Nothing spectacular too tho.
-
i honestly dont really remember Kajitsu but I didnt remember anything like that.
-
i dont think A Profile is a bad read
-
ok guys, thanks a lot!
-
i like both G-Senjou and Sharin what does that make me
-
grand? is there like, onlocked final story or something
-
ok thanks!
-
please bear with a dumb and maybe obvious question of mine this 18+ release is koestl's translation of the original unadulterated first time released in japanese meikyuu right
-
Full Hearts (Katawa Shoujo 2) demo finally released
castor212 replied to Mugi's topic in Visual Novel Talk
. ntw, i think thread title is kinda misleading -
Full Hearts (Katawa Shoujo 2) demo finally released
castor212 replied to Mugi's topic in Visual Novel Talk
what am saying is that theres not enough variation for it to be a same "recipe" so much as blatantly stealing the basic plot but eh -
Full Hearts (Katawa Shoujo 2) demo finally released
castor212 replied to Mugi's topic in Visual Novel Talk
its one thing to to borrow a familiar recipe, and its another thing to completely use the same premise hell, from what i see even the synopsis basically only change heart disease to hemophilia. -
English version of ChuSinGura 46+1 released on Steam... for free?
castor212 replied to Decay's topic in Visual Novel Talk
....whaaaaaaaaaaaaaaaat -
English version of ChuSinGura 46+1 released on Steam... for free?
castor212 replied to Decay's topic in Visual Novel Talk
just finished ChuSInGura. Its really a mixed result for me. The plot has some really intense moment that keeps me at the edge of my seat, but also some real boring scenes that i just left clisk mash to go through. And the plotwise, everything leading to the final battle felt uhh kinda forced or something. Even the translation is really a mixed result. Some lines were golden line level of translation, some felt like one of those WN translated by a guy who didnt really manage that japanese and english grammar is different af. So it was good, and it was bad. I dont quite know what to feel about this VN. ONe thing that i still didnt get tho -
majikoi is a meme romance im glad A2 translations have some of those moments too
-
LoveKami -Divinity Stage- released~!
castor212 replied to Shota_Victory's topic in Visual Novel Talk
ah ok. i had thougt that it could be like chusingura where my expectation was totally blown side over not gonna bother with this one then -
LoveKami -Divinity Stage- released~!
castor212 replied to Shota_Victory's topic in Visual Novel Talk
how cliche is the game tho -
ooh, so translation will definitely up to par then, i see i see
-
im still kinda afraid about the translation quality tbh i know the translators have quite the reps, but damn does this VN have hardcore japanese
-
wow this seems like real solid thought the move to split it seems... i dunno, redundant
-
Thank you very much CrazyMan m(_ _)m
-
much thanks, CrazyMan I dont mind censorship, but alteration to the point of staling the VN main component (the sex jokes and stuffs) might be too much of a turn off for me. This seems like a great VN for its genre, so ill just wait either when a resotration patch happens or until i passes N2 ok so after combing through the thread ningen gave me, apparently ithe main point wasnt the overblown sexual stuffs, but the main story instead? ...uh, pardon my choice of words, but how much of the original is altered (butchered?)? I mean, both from technical language view and the scenes' implied impression