-
Posts
425 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
7
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Events
Everything posted by twdarkeh
-
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
Which side of winter? Winter 2016 is next month, or a year from now. -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
I mean, I mentioned a poll.... As for order, yea, I'd like to keep releases in order. Then again, who knows, maybe Minatosoft will release the whole A series as a single game before we finish, and we can just release them all at once(this should not be taken as a commitment to doing them all, nor saying we're not going to release one title at a time; this is a joke, please don't hurt me). -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
The way we see it, all of the A series is one game(and it's highly likely they'll release it as one game at some point in the future), so the order is mostly just whatever dowolf feels like working on next; failing that, drawing names out of a hat. If he wants to make a poll for what to do next, that's up to him. -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
Well, considering A-5 hasn't even been released in Japan, you've got one hell of a wait. -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
Well, to be honest with you. They answered with "Probably" on the question "are you guys going to translate majikoi A-2 TO A-5 after you finished majikoi A-1" I don't recall this being said, but I'll go ahead and say that it is indeed likely we'll continue with the rest of the A series. We'll have an update on this eventually. -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
Enough is enough. This thread is for the discussion of the translation project, not rehashing a months old debate. -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
This, baiscally. File sizes are what are important, and uncompressed, the files start ballooning pretty fast. And I don't keep a local uncompressed copy of most of the images that need translation either, so my size is a bit off. The only time the numbers matter are when we're testing. Figuring out which file we're in at any given moment is a pain, as I'm sure kardo can tell you. Though many break by the day(a1_0626_0 would be a day on it's own, for example), several days have more than one script, and no clear indication where one ends and the next starts in the game. -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
The zips are bins(each of which is part of a routes script) I send kardo after fixing the initial errors he located, for retesting. We repeat this until the bin is as perfect as we can get it, then move on to the next one. Benkei has 33 bins. There are 3 misc bins, 19 sayaka bins, and eventually 31 Azumi bins. Each needs initial testing, fixes, and later QC. Essentially, we are puush's worst nightmare. This is the folder I use for editing. I imagine kardo's is bigger, since I delete some stuff as I go(old zips). -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
I have an entire log of errors from a single bin of Sayaka, all of them broken lines. Did you send them to majitrans? ....I hope you're new, since Kardororororo is our tester and is the one making the reports... -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
As far as I'm aware, Sayaka's translation is fine. The errors are largely grammar/spelling or formatting related. -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
If anyone is interested, once we're done, we can post the list of errors in sayaka. No promises the links will still work, but should give you an idea on quantity. -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
We're not really TLCing Sayaka(that I know of, anyway), just QCing for english errors. -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
No ETA. Never ETA. -
Majikoi S Translation Project Discussion
twdarkeh replied to Ouraibaa Hjyuraa's topic in Fan Translation Discussion
I could have sworn I mentioned it in this thread somewhere, but it's possible I didn't. Sorry about that. -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
Someone from Wairu passed on their partial translation for Benkei, which is what dowolf is referring to. -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
No, there will be no partial patches. No, we don't take donations. Yes, the scripts are huge. Yes, there are a lot of them. Wanko best girl. -
Majikoi S Translation Project Discussion
twdarkeh replied to Ouraibaa Hjyuraa's topic in Fan Translation Discussion
We QC'd their english, but did not TLC most of their patch. In hindsight, we likely should have, but meh. -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
Guys, as fun as this discussion is, let's make some things clear: 1) This is the A-1 thread. Not the thread for the original or S. Both of those still have open threads. 2) If a girl says no, at all, and a man forces himself on her, it's rape. It also works the other way around. If there is no active consent, it's rape. 3) Doing nothing =/= consent. Not even close. I'm going to ask that if you're not going to discuss A-1 or the translation thereof, you post in a different thread. I'd also ask you all to remember that rape is bad, and saying that "it's not rape without resistance" is also bad. I would hate to see the mods come in and close this thread, but that's what will happen if you can't stay on topic. -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
Wanko best girl. End of discussion. -
Majikoi S Translation Project Discussion
twdarkeh replied to Ouraibaa Hjyuraa's topic in Fan Translation Discussion
Is it doing this at startup, or is it a crash error? What system are you using? -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
Eh, I think we'll take our time more on this one, rather than plowing through route after route. Depends on what dowolf wants to do. -
Majikoi S Translation Project Discussion
twdarkeh replied to Ouraibaa Hjyuraa's topic in Fan Translation Discussion
Any unmodified version of the game, obtained any way. Probably. -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
Thanks! This is what I was looking for. I'll put it in the main thread the next time I update it. -
Majikoi S Translation Project Discussion
twdarkeh replied to Ouraibaa Hjyuraa's topic in Fan Translation Discussion
Tatsuko After is part of Agave after. The other branch is Future with the Kazama Family. -
Majikoi A Translation Project Discussion
twdarkeh replied to twdarkeh's topic in Fan Translation Discussion
S was unique in suffering due to the high amount of H-scenes. That's why most of us hated it; with the exception of the Koyuki route(of which we had complaints about as well, but that's another matter), everything we did was H-scenes. Never. Ending. H-scenes. A-1 has much more story per route, which will make it at least less painful to work on. As for breaks, we did take a month off. That counts... right? We're very familiar with these questions, since we've been getting them for over a year now. @tiago, S's improvements on the technical end were amazing. The way they did the scripts in S compared to the original made working on them(and bug fixing) much simpler. From a content point of view, it was pretty much a letdown, due to the overwhelming amount of sex. This, but for A-1. I'm sure it exists(maybe?). If not, I'll just leave it as is.