tenshika
Members-
Posts
3 -
Joined
-
Last visited
Recent Profile Visitors
The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.
tenshika's Achievements
Newbie (1/11)
0
Reputation
-
[solved] Need help with .ks files
tenshika replied to tenshika's topic in Fan Translation Discussion
Hi, thanks a lot for this. I still can't explain why the previous tools didn't work, but this one worked wonderfully and I was able to create a patch without issues so far. Thanks for the suggestion! The game I'm working on looks okay on Notepad++ so far, but I'm keeping it in case I'm stuck. -
Hi there, this is my first attempt translating a VN. I still know nothing about coding and extraction, and I tried my best to follow the instruction in the main posts but the extracted files aren't working. The game I'm translating is a short VN by TARHS called the Table of N http://www.tarhs.com/N.html. It's made with Kirikiri, and what I assume are the script files are in .ks format. But when I try to open it on Notepad++ it comes up with text that don't make sense and I don't know how to fix it. I tried extracting the image and the sound files as well, but I couldn't open any of them either. Does it matter if it's a fairly old game from 2012 that uses Kirikiri2/KAG3? I tried a couple tools (Garbro and CrassGUI http://ucla.jamesyxu.com/?p=50) which got me the same results (? to a total beginner, at least) and I can't seem to get KrkrExtract to work. Was I supposed to launch krkrextract.exe and drag the game.exe there or did I miss something? Some images for reference: https://imgur.com/a/2fneFJ2 Also, just to anticipate the next step, what would be the best text editor in this case and for a beginner like me? Thank you so much!!! It's my first time wanting to translate a VN so bad and everything about VN dev is new to me, so any pointer is appreciated!!!