Jump to content
Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble


  • Content Count

  • Joined

  • Last visited

  • Days Won


Gilang4321 last won the day on November 10

Gilang4321 had the most liked content!

About Gilang4321

  • Rank
    Fuwa Novice
  • Birthday 07/04/1998

Contact Methods

  • Website URL
  • Discord

Profile Information

  • Gender
  • Location
  • Interests
    Woman i guess hehe
  • Projects
    Kanojo no Seiiki
  • VNDB
  • Japanese language

Recent Profile Visitors

206 profile views
  1. Onii-chan, Asa made Zutto Gyutte Shite! | vndb and Onii-chan, Kiss no Junbi wa Mada Desu ka? | vndb
  2. Yes there's many tester complaining about it, i will make it more bigger
  3. I really love to do so, but me and my team english is not really good. So for now we only translate it to indonesian and see our future progress. maybe if there are volunteers who understand english well, i can start it. In my opinion, translating Indonesian to English is not as difficult as translating Japanese to English
  4. Koi x Shin Ai Kanojo Indonesian Translation Visual Novel information Title: Koi x Shin Ai Kanojo Developer: Us:Track Aliases: School Girls Stories, Koikake VNDB: https://vndb.org/v17516 Synopsis Kunimi Koutarou is a second-year student at Mikagegaoka Gakuen who is part of the literature club. He dreams of becoming a novelist, but he is unable to write a romance novel because of a first love trauma when he was small. This spring, Mikagegaoka Gakuen was merged with two other schools, Sakuradai Gakuen and Mikagegaoka Nishi Gakuen. Koutarou found himself sitting in between Sena, his former love who had moved away, and Ayane, his best friend a few years ago who hadn’t talked to him since a certain incident. Now his regular days suddenly turn into those like you would only see in romance novels... Preview Staff Recruitment Nothing at the moment Progress Prologue Patch Released
  5. I think mostly "fanTL group" is choosing what they want to translate rather than by popularity.
  6. First of all, I would like to thank all the fuwanovel members who helped me with my previous question. So far, because of all your help, the translation that my team is doing is nearly complete Now I am preparing to translate next visual novel using AmuseCraft engine Extracting the pac text file, I have successfully used Marcus Tools but unfortunately I had problems trying to extract the PGD File (Image) extension I tried using PGD2PNG and PNG2PGD from Niflheim. unfortunately I don't really understand how to use these tools ... "PNG.H no such file or directory exist" Is there any other way to extract the file or maybe someone understands how to use it? Thanks, Gilang
  7. HOLY MOTHER OF ... THANKS FRANK and sorry for my late respomse ... now i can fix all file to be translated Really Thanks for your help
  8. I'm gonna find a way to repack my data.xp3 and will give the update soon.... thank you for your help
  9. i have tried to repack all data.xp3 to my own data.xp3 but garbro keep telling me no bgm001 in the folder but it was there... also patch.xp3 works fine if i use it for scn file and ui psd file....... can you tell me to make the game read my appconfig in the patch.xp3 script to read it ?
  • Create New...