Jump to content
Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble
Slate Blackcurrant Watermelon Strawberry Orange Banana Apple Emerald Chocolate Marble

Jica

Members
  • Content Count

    4
  • Joined

  • Last visited


Reputation Activity

  1. Like
    Jica reacted to flamepaladin in Kami no Rhapsody Translation by Rhapsody Translation (Full patch released)   
    Hello everyone.

    Before going into the project, here's some information regarding the game:
    - Kami no Rhapsody (https://vndb.org/v16341) is a VN/SRPG hybrid by the company Eushully, the same company that made Kamidori Alchemy Meister.
    - Sypnosis (taken from VNDB, with some changes made to go with our translation patch):

    Translation team: Rhapsody Translation
    Team Members:
     - Translator: FlamePaladin
     - Translation Checker: Danywar, Dark_Gamer
     - Editor: Vuken, Yuuko Shionji
     - Image Editor: Nylios, hubb2001, Bilbael, pegg
    We have a full team atm, but if you want to join us, please send me a message or post in this thread. Thank you ^^.

    Special thanks:
    - Huang Yin Ling and maefdomn for their very useful threads.
    - binaryfail for helping me find the tools to work on this patch.
    - SaintLouisX, asmodean and Aroduc for their tools.
    - Special thanks to Kirashi for motivating me to work on this patch, and for the feedback. I really appreciate it.
    - Special thanks to Mr Poltroon for your work as an editor in this project. Though it was short, I really appreciate your help ^^.
    - Special thanks to Danywar. Thank you very much for joining the team as the Translation Checker. I'll be counting on you a lot from now on .
    - Special thanks to glupak. Thank you very much for everything you've done for the project. I really appreciate it ^^.
    - Special thanks to Vuken. Thank you very much for joining as our Editor. Tbh, I don't even know if you're in this forums lol. In any case, I'll be counting on you to make our patch readable XD.
    - Special thanks to nylios. Thank you very much for joining the team. I'll be counting on you for a lot of things, so prepare yourself .
    - Special thanks to hubb2001. Thank you very much for joining us as our image editor. I'll be counting on you for the images XD.
    - Special thanks to pegg and Bilbael. Thank you very much for joining us as our image editors. Let's do our best to make the complete patch a reality! XD
    - Special thanks to Yuuko Shionji and Dark_Gamer. Thank you for joining as our TLC-er and editor. Let's make this patch the best it can be XD.

    Finally, here's the link to the full patch:
    MEGA link: https://mega.nz/#F!MstRHI6S!bQVaRTSLnwQPNjYuCJKfpw
    The full patch has been released. However, there are still some minor texts that I couldn't find, so they're still untranslated. With that said, they're just some minor texts and won't impact your experience with the game.
    Do note that our patch does not include any of the game updates, so you'll have to update them separately. All of the game's updates and appends are translated in our patch though.
    Now, with the release of this patch, we won't be focusing on KnR anymore. The patch also won't get update unless there are some game-breaking bugs. Instead, we'll now focus on our other projects.
    With that said, please contact us if you encounter crash or any other problem. We'll try to fix it as soon as possible (and if it's related to our patch XD).

    This is everything from me for now. If you took your time to read that wall of text, thank you very much. Even if you didn't, thank you for showing enough interest to click on the thread.

    See you!
  2. Like
    Jica reacted to flamepaladin in Kami no Rhapsody Translation by Rhapsody Translation (Full patch released)   
    Hello everyone,
    I'm back with a quick update (not even a day after I posted the so-called 'last update'...)
    I just noticed that I forgot to include some translated images (namely, the tutorial images) in the full patch. I'm very sorry about this.
    The patch has been updated to v1.1 to reflect this fix. You can find the link in my previous post, or in the op.
    Do note that v1.1 refers to the version of the patch, not the game. Our patch does not include any of the game updates, so you'll have to update them separately. All of the game's updates and appends are translated in our patch though.
    That's it for now. I'm very sorry for trouble, and thank you for reading.
    See you next time ^^!
  3. Like
    Jica got a reaction from frontier14th in Kami no Rhapsody Translation by Rhapsody Translation (Full patch released)   
    Thanks for the update!!!
    Rhapsody Translation, nice name.
    Wow next project, i hope its still eusully games, i'm really looking forward to it..
  4. Like
    Jica reacted to flamepaladin in Kami no Rhapsody Translation by Rhapsody Translation (Full patch released)   
    Hello everyone,
    And sorry for not posting any update in a really long time. We've been a bit busy recently, and I couldn't access fuwa for some reason zzz. Other members can access normally, but my internet refused to cooperate with me...
    Now, as for the update, most of the images are edited, so I think we'll be able to release the full patch sometimes soon, hopefully during summer.
    With that said, the text edit may not be finished in time. I'm very sorry about this. We'll at least try to fix as much typos and mistakes as possible before the full patch.
    If we can find the time and make enough progress, we'll update the full patch with the edited text.

    Next is an announcement regarding us. Our group now has a name! (Finally lol)
    We've decided to name our group 'Rhapsody Translation' as a tribute to this game, the game that brought all of us together. We'll mostly be focusing on Eushully's games, though we may do VNs from other companies as well in the future.
    Another news is that we've decided on our next project. This is still KnR thread, so I won't go too deep into it for now. We'll make a proper announcement regarding that another time. Please look forward to it ^^.
    That's about it for now.
    Thank you very much for reading, and see you next time ^^!
  5. Like
    Jica reacted to flamepaladin in Kami no Rhapsody Translation by Rhapsody Translation (Full patch released)   
    Hello,
    And please, no need for the 'mr' XD.
    I'm sorry, but I don't know where to download the official soundtrack... I have never tried to look for it before...
    As for the music files, yes, I do have them extracted. However, I don't think I should be distributing them, since well, they're still a part of the game, and a property of Eushully.
    It may seem strange considering I alrdy made a patch (and kind of hacked into their game as well XD), however, it just feels wrong. That's why I'm very sorry, but I can't give you the music files.
     
    Well... depending on your definition of 'finished', yes, you can say that it's 'finished'...
    But well, for us, it's not finished yet. We still haven't finished editing all the images, the text aren't completely TLC-ed/edited and are still unpolished, and well, we still don't have our own interface patch and have to rely on ZAP's patch.
    If you want the full patch by us, with no differences between interfaces and texts, more polished scripts, etc., then you'll have to wait for a while longer. We'll release it as soon as it's ready.
  6. Like
    Jica reacted to flamepaladin in Kami no Rhapsody Translation by Rhapsody Translation (Full patch released)   
    Hello everyone,
    I'm back with a small update ^^.
    The crash in Mistoria's Normal Ending has been fixed. Accordingly, I've updated the partial patch to v1.2 to reflect this. You can find the link to the updated patch in the op.
    I'm sorry for the trouble and thank you very much for your patience ^^.
    This wouldn't have been possible without @littleshogun, who provided the save for Lavirie's Normal Ending, and @Kelebek1, who helped me fix the crash.
    Thank you very much for your help ^^. I really appreciated it.
    As for the edited images, they haven't been added to this patch yet. I'll try to add them in the next update.
    Well, that's about it for now.
    Thank you for reading, and see you next time ^^.
  7. Like
    Jica reacted to flamepaladin in Kami no Rhapsody Translation by Rhapsody Translation (Full patch released)   
    Hello everyone,
    I'm back, but this time, it's not about update, but rather to ask for help.
    As you know, I'm trying to fix the crash for Mistoria's normal ending. However, I also want to make sure that all other endings don't get affected in anyway. It would be meaningless if the other endings crash after the fix XD
    With that said, I do not have Lavirie's normal ending, and I don't have the time to play through the game again atm. That's why if you have reached this ending and would like to help us better this patch, please pm me. If you do not know which ending is Lavirie's normal ending, please also pm me. I don't want to talk about which ending is which here to avoid spoilers for people who haven't played the game yet.
    Thank you for reading and see you next time ^^
  8. Thanks
    Jica got a reaction from flamepaladin in Kami no Rhapsody Translation by Rhapsody Translation (Full patch released)   
    Im just on chapter 4 so idk how long is this compared to kamidori but bgm on this VN is easily better than kamidori... like damn... i know this VN is about musics somewhat but i don't expected it to be this level... the battle music is god tier like wtf.. remind me so much on some ys/trail bgm.. last time i hyped so much about bgm in VN is when i read Umineko.. and thats really a long time ago..
    Thats why im very grateful to this team for give me chance to play this awesome game..
  9. Like
    Jica reacted to flamepaladin in Kami no Rhapsody Translation by Rhapsody Translation (Full patch released)   
    Hello everyone ^^.
    I'm back with another update.
    Now, before we move onto the progress update, I have another members update XD. Yuuko Shionji and Dark_Gamer have joined us as the editor and TL checker respectively ^^. Our team has become quite big now, hasn't it? XD
    With their help, I'm sure the final patch will be in a much better shape than the partial patch, so please look forward to it ^^.
    Now, on to the progress:
     - For the TLC/edit: Zones, stages, gods medals and many others other files have been TLC-ed and edited.
     - For the images: Images for zones', stages' and characters' names, as well as many others, have been edited. The god medals are also half-way edited.
    We seriously blasted through the backlog with all the new members, didn't we? lol
    Before ending the update, I have a small warning for everyone using our partial patch.
    Thanks to @desdevilize, a crash has been found in Mistoria's normal ending. While I haven't received any other report, this crash may extend to other endings as well.
    If you encounter this crash, you can delete 'SC0450.bin' from the root directory of the game to progress through the crash. However, since that is the translation file for the epilogue, the epilogue will be in Japanese if you do so. I am very sorry for the trouble.
    I'm looking into this crash right now, and will update the patch the moment the problem is resolved. So please bear with me until then.
    Oh, and one more thing, for the people asking if we're doing another project... I'm very sorry, but we have nothing to announce at the moment. I mean, this project isn't even completed yet XD.
    I'll be sure to make an announcement regarding any potential future project, so please wait until then. Thank you ^^.
    Well, that's about it for this update.
    Thank you for reading and see you next time ^^.
    And for the people celebrating Lunar New Year, an early Happy Lunar New Year! XD
  10. Like
    Jica got a reaction from SaintOfVoid in Kami no Rhapsody Translation by Rhapsody Translation (Full patch released)   
    Bruh, its already miracle a bunch of people dedicated their times to TL this game...
    Just be thankful for what they did or support them if you can.
    Don't ask anything else. Its disrespectful.
    If you have time, just learn japanese by yourselves and play the game raw.
     
×
×
  • Create New...