Jump to content

ztrepzilius

Members
  • Posts

    124
  • Joined

  • Last visited

Reputation Activity

  1. Like
    ztrepzilius reacted to ittaku in H-scene clichés   
    Here's a few I think may or may not have been missed:
     
    "I started to feel like teasing her" from an otherwise gentle protagonist
     
    Stopping stimulating her till she says what she wants by name
     
    "My voice is coming out by itself"
     
    It got even bigger
     
    Women urinating after orgasm
     
    Painful first experiences that always wane and turn into ecstasy
     
    Insides that squirm like they have a life of their own
     
    All semen is tasty or at least enjoyable because "it has your taste"
     
    My mind went all white
     
    I feel numb from pleasure
     
    I'm going to feel strange
     
    I want yours (not what, just whose) but that's just literal Japanese translation
  2. Like
    ztrepzilius reacted to OriginalRen in H-scene clichés   
    What if the protagonist actually responded to the "You can't, stop!" during sex and then the girl was like "Oh...I didn't expect you to actually stop..." and then he lost interest and their relationship spiraled downward at an alarming rate.
  3. Like
    ztrepzilius reacted to AceAttorney in H-scene clichés   
    "My hips are moving on their own!"
  4. Like
    ztrepzilius reacted to Nosebleed in H-scene clichés   
    They also have multiple orgasms in a short span of time which is physically impossible due to the human body's phisiology.
     
    The creatures in eroge which we often refer to as male protagonists have a portal to a different dimension in their genitals that allows for unlimited storage of fluids. They also deny negative feedback in their brains which allows for multiple orgasms. They are not human.
  5. Like
    ztrepzilius reacted to Nosebleed in H-scene clichés   
    Imagine if they went "waah it's so average sized!" though
  6. Like
    ztrepzilius reacted to Zakamutt in H-scene clichés   
    For all my fapping to h, I am a bit tired of just how formulaic they are. I figured I'd make one of them bingo thingies for h scenes. Feel free to suggest replacement standard phrases for defloration / simultaneous orgasm.

  7. Like
    ztrepzilius reacted to Ferene in What Video Games Are You Playing Right Now?   
    The Witcher 3: Wild Hunt -the storyline is interesting, with choices, with different endings. Moreover, you can both run it for 50 hours, and delve into the world and study it, spending 200 hours. Quests are huge. I went through this game 6-7 times in its entirety (and the first two were pirated; yes, I like it so much) and every time I found something new. Completely going through everything at once is unrealistic. 
  8. Like
    ztrepzilius got a reaction from Ferene in What Video Games Are You Playing Right Now?   
    I replayed Surviving Mars. I noticed some quality-of-life improvement since I stopped years ago. I like Green Planet dlc.
  9. Love
    ztrepzilius reacted to littleshogun in Happy New Year 2022   
    It's been 11 hours since the new year in my country, but better late than never. Anyway happy new year 2022 and here's hoping that the situation around us is keep improving, especially in regard of pandemic and of course we hopefully have a better year here.
  10. Like
    ztrepzilius reacted to Fiddle in It's Santa Hat Time   
    @Emi can you demote this guy
    Thank you for doing your part. You are winner.

     
     
  11. Thanks
    ztrepzilius reacted to Fiddle in It's Santa Hat Time   
    The deed is done. Excuse the delay.

  12. Like
    ztrepzilius reacted to Fiddle in It's Santa Hat Time   
    Ho ho ho, ho ho hoes; 'tis the season!
    If your avatar is the same as it was last year and I gave you a Santa hat for said avatar, it's time to change it. Otherwise, you may select one of the Santa hats and/or other adornments below, and I'll use my sick graphical skillz to put it on your avatar. (If you don't choose a hat, I'll choose for you, for better or worse. [Worse.])

    You know the rules, and so do I. But in case you have a poor memory, they are as follows:
    Make sure your current avatar hasn't already been Santified last year or a year before that. You can make a special request or ask for a Santa hat you found somewhere on the Interwebs, but it might be difficult to implement on your avatar. (Translation: I might be too lazy to accommodate your request.) Some avatars won't look very good with a Santa hat, either because the Santa hat is cut off from view or for other reasons. I probably won't be able to do animated avatars. If you get a Santa hat from me, I'll save your original avatar somewhere and @ you after Christmas to remind you that it's time to de-Santify your avatar. For every day beyond liturgical Christmas in which your Santa hat is still on your avatar, I will be angry and I'll probably keep @'ing you in a way that one could reasonably interpret as targeted harassment.
  13. Like
    ztrepzilius got a reaction from VernonZirconKitsune in Animals as Main Characters in Visual Novels.   
    Not to be confused with Kemonomimi like Nekopara. I'm looking for something similar to My Roommate Is a Cat or Chi's Sweet Home.
  14. Like
    ztrepzilius got a reaction from BookwormOtaku in What Anime are you watching now?   
    The Rising of the Shield Art Online BoFuri
    It is a light hearted VRMMO anime compare to other anime I've seen before.
  15. Haha
    ztrepzilius reacted to Jun Inoue in What Anime are you watching now?   
    You're finally on the path to godhood, my son 
  16. Like
    ztrepzilius reacted to Kosakyun in What Anime are you watching now?   
    Last week, had my occasional anime marathon with my friend. We watched three shows, two of which were new for me.
    First show was Made in Abyss. At first I thought it was going to be full of furry bait and despair after being exposed to countless Nanachi fanart, but I'm glad to say that it exceeded expectations. I absolutely loved the adventurous feeling the show had going for it, embodied by the characters of Riko and Reg.
    Second show was Violet Evergarden. I expected it to be a romantic show with how there was so much emphasis in the feeling of love from the start, but I am pleasantly surprised with how it turned out. Violet is such a precious person. I absolutely loved watching her develop into the kind of person she wanted to become. Cried every other episode. I'm a crybaby.
    I think I'll watch Kokoro Connect next. I have to at least try out @Roach's recommendations.


  17. Like
    ztrepzilius got a reaction from adamstan in What Anime are you watching now?   
    I tried Konosuba for the meme. The comedy seems great in some episodes.
  18. Like
    ztrepzilius got a reaction from Plk_Lesiak in What Anime are you watching now?   
    I tried Konosuba for the meme. The comedy seems great in some episodes.
  19. Like
    ztrepzilius got a reaction from Fiddle in VNs about culinary arts.   
    Like Shokugeki no Soma. I am looking for VNs which revolve around cooking, not just short event or characters that are good at cooking.
  20. Sad
    ztrepzilius got a reaction from Dreamysyu in VNs about culinary arts.   
    Like Shokugeki no Soma. I am looking for VNs which revolve around cooking, not just short event or characters that are good at cooking.
  21. Haha
    ztrepzilius reacted to Plk_Lesiak in "Fuwanovel, I've come to bargain." Looking for time loop VNs.   
    Maybe there's not that many VNs on that VNDB list, but if you didn't read Higurashi yet, that can keep you busy for a few months and is probably one of the best uses of the theme.
    One VN that wasn't listed there that I strongly recommend is SoulSet. Quite a neat EVN.
     
    Wow... It seems that only after learning about this game and the existence of this tag I truly understood the depth of Japanese virgin fetish. 
  22. Thanks
    ztrepzilius got a reaction from Nirkana in Hello from Portugal!   
    Welcome to Fuwanovel.
  23. Like
    ztrepzilius reacted to Decay in Opinions on localizing/translating Visual Novel titles   
    And let us never forget "Please Bang My Wife"
  24. Like
    ztrepzilius reacted to Dergonu in Opinions on localizing/translating Visual Novel titles   
    Translated versions are always the best, in my opinion!
    As a translator, I get to come chip in on what the game's translated title should be, which is always fun! (And headache inducing. It's about 60/40)
    Some of the localized titles for VNs in recent years have come out great. Mangagamer especially tends to come up with really fun ones.
    While simple, I think Sisterly Bliss was such a great title for Tsui Yuri's localized title. It tells you so much more than "Tsui Yuri" untouched would have done. (Great job, PR team. )
  25. Like
    ztrepzilius reacted to Decay in Opinions on localizing/translating Visual Novel titles   
    I'll post from the perspective of someone who has had a hand in coming up with multiple localized titles now.
    For most English VN readers, all Japanese titles sort of run together, since they can't understand them anyway. From a marketing standpoint, translating a title will make it more identifiable and memorable. The catchier it is and the more it pops, the better. "Fashioning Little Miss Lonesome" is a phenomenal title for this reason. The flipside of this, though, is that there ARE a lot of games that are talked about in the English community using their Japanese names, so there is some justification for keeping those (or parts of them). As much as I hate the "When They Cry" title translations, it makes marketing sense to at least keep "Higurashi" and "Umineko," since everyone and their mothers have been talking about those games using those words for years. Though I'll maintain that using "When They Cry" for the individual games' titles is still confusing and misleading (I seriously thought "Higurashi: When They Cry" was for a sappy drama when I first saw the title. For months.). It was meant to be the overall series name, not the individual game titles!
    Anyway, the result is that companies now like mashing Japanese and English together so they can reap the benefits of both. I'm not really sure how to feel about this (I say, as the editor for "Senren Banka: A Thousand Colors of Love"). People's minds are generally trained to ignore or forget subtitles, and having to relegate the English to a subtitle makes creating a memorable title much more challenging. But I also understand and accept the need for preserving some of the Japanese titles when working with well-known VNs. Just gotta make the best out of the situation. When working with lesser-known VNs, though, I'm all for ditching the Japanese entirely. Nobody knew what an "Otoboku" was in 2012, and the first time the vast majority of the English VN community heard of Yotsunoha was when Sol Press announced it (let alone the broader VN-buying market). It doesn't make any sense to me to keep the Japanese aspects of these titles.
    From the perspective of a fan, I really enjoy fully localized titles. When titles go untranslated (very common in fan translations), they're a thing the Japanese audience gets to enjoy, but the English audience doesn't. A good title doesn't just catch the eye; they're a big part of a work of fiction's overall aesthetic, and they set the reader's expectations and often influences the way they view the work they're reading. It feels sad sometimes not knowing what the title is for a thing I'm reading, and I very much appreciate whenever a company (or fan translator) puts in the effort to make a good localized title.
×
×
  • Create New...