Jump to content

darg777

Members
  • Posts

    5
  • Joined

  • Last visited

Posts posted by darg777

  1. 17 hours ago, SakuraCircle said:

    Hello, I registered here for the primary purpose of asking about how to extract scripts from this particular game for translation. I have virtually zero knowledege about VN translation in general, so I'd love to be enlightened about what I need to know first.

    I've been trying to open this game up too to give translating it a go but I haven't had any luck so far. It uses the same engine as the past couple games ANIM.TeamMM has made (with the built in flowchart) which is a custom engine made by ANIM from as far as I can tell. About the most the software on here can do is extract the CG though. Someone on 4chan has cracked this engine before, but I tried asking around to no success. Maybe you might have better luck.

  2. Anybody have any luck using the multiline editor for extracting the scripts from .ism files (for Sisters Natsu no Saigo no Hi)? I can't get it to extract anything comprehensible, but I'm not sure if that's because I'm doing something wrong (I don't speak Chinese so I'm kind of just guessing things based on kanji) or if it just doesn't work.

  3. Inexperienced translation guy here trying to figure out how to extract the script from 僕ママ×友ママ交姦ハメップ性活 (https://vndb.org/v24151).

    The game comes with five .dat files (mamap_define.dat, mamap_save.dat, mamap_sce.dat, mamap_system.dat, qSavedata.dat) in addition to the .exe along with folders for the CG, BGM, Movies, and Voices. I suspect the script is in the mamap_sce.dat file, but I have no idea how to extract that. I searched around a bit and tried GARbro, Crass, and a couple other miscellaneous tools but nothing seems to work. I did find a dead link for an extracted version of mamap_sce.dat on a different site however, so it does seem possible. If anyone could point me in the right direction I would appreciate it. Thanks!

     

×
×
  • Create New...