Jump to content

Site Work Failed, But We Didn't Die

Ugh. Still more roadblocks. Need to get an as-yet unknown password from Nay in order to get this sucker changed. For now, please enjoy the mess of a forums we've got, and dream of the forums we will probably never one day have.

< 3 - Tay

You can dismiss this alert by clicking on the "X" button

thelink1123

Members
  • Content count

    40
  • Joined

  • Last visited

1 Follower

About thelink1123

  • Rank
    Fuwa Regular
  1. Is it not correct? The actual Association of Localization, their definition is incorrect? Alright Did I mention 4kids? I never said censor it to hell, but most Americans/English speaking people are accustomed to a lot more swearing then the "IIE!!/NO!! or いいえ!!, or the legendary ばか/BAKA!!" that the Japanese find harsh. So in this case for Fureraba, NN did just that by making the "harsh no's" be swearing and other bitchiness in an attempt to be funny and to appeal to the English market with a more English translation. Here in the US, I hear the word "fool" used almost on a daily basis, and it lacks any hint of true contempt for somebody. Would it really be appealing to have Yuzuyu telling MC he's a "fool/idiot/dummy" every time she gets embarrassed and the like? Not to me at least. Honestly, if you want it exactly the way the "author intended it to be read", maybe reading it in Japanese might be your forte?
  2. Localization as per gala-global: "Localization is the process of adapting a product or content to a specific locale or market." The entire point of a localization company is to make it fit into the American themes prevalent today. Or at least make the story fit the American market.. Bringing up the point of Yuzuyu not being tsundere enough and more of a bitch is kind of counter-productive. Why do I say that? Her entire character is made to be mad at everything that embarrasses her but to also make it be literal hell for the person who embarrassed/upset her. She's the overly sensitive tsundere-type. Overly sensitive as in she takes a lot of things to heart, based on her route at least. It wasn't overly American since she reminded me of a thugdere at some points. Though like others have said...MTL rulz. Might as well read Fureraba and decipher the 50 different choices in MTL
  3. 1. As poster above said, Hikari Field is just doing the Chinese translation 2. Your loss if you don't read any of their translated VNs
  4. I believe its time for us normal folk to abandon this thread before the folk that come comment to ruin sensible discussion decided to get even more aggressive than they already seem to have been on this thread. Easier to not feed them, since they thrive off potentially starting trouble .
  5. Its been a long time

    Still better than Sekai Project's timelines....
  6. DameKoi Release Date Announced

    Like I said, I think it is constituted enough to be a true route, you can say she is a central heroine all you want, doesn't change my mind and I am not changing yours obviously (We are on opposite sides of the spectrum here). Move on and stop posting.
  7. DameKoi Release Date Announced

    I'm not basing my assertion that it is the true route solely on the fact that her route is more fleshed out than others as other evidence piles on i.e. "The Most Forbidden Love in the World!" (Obviously referring to the controversial nature of the relationship between a near 30 year old and a 14 year old that is shown through the VN's "true route" or the route that is obviously meant to be the main focus). You don't have to believe or agree with me on that it is a true route, but mostly everything points to it being the route the developers and writers obviously wanted you to focus your attention on. You might not think that constitutes as a "true" route but any route that has an emphasis put on it to draw even more attention and in this case, being that the VN's title alludes to the "forbidden relationship" it isn't necessarily crazy or out of this world to infer that Mitoko's route would/should be taken as the "true route" in this VN. I'm going to attempt to leave the conversation on this note as I would rather not confer about this any longer as it seems we both have different definitions and outlooks of what constitutes a "true route/ending".(This back and forth will obviously get us nowhere so it is just best to move on)
  8. DameKoi Release Date Announced

    Old hags? They're literally adults. Not 87 year old widows..... And I am not confusing the meanings. Mitoko's route is meant to be a true route, or at least to me as it is fleshed out and expanded upon and is the last route a reader can read in the VN. A central heroine would be Setsumi from Narcissu, you know, where the only heroine is that one.
  9. DameKoi Release Date Announced

    Ah, I see. I knew you weren't being entirely serious as...well.."Oppai Route" suggests lol. I was just ensuring the context/meaning of what I wrote wasn't taken literally as in the absolute last route you unlock in a VN is not what I meant the true route is.(I meant the true route is the one in which you need to read all other heroine routes to unlock a certain heroine's route[Or some other parameters must be fulfilled to unlock it ]) In Damekoi's case, I would see Mitoko's route as the true route because of the fact it is so fleshed out and longer than the other routes, and by the fact you must complete every other heroine before her route. In Koi to Senkyo, I personally believe it was bad design to force a certain ending on the first playthrough, as I believe the freedom you get in a visual novel with choices is part of what makes them appealing to some. Also going to have to read Rewrite now as the story for that "Oppai route" was hilarious when I searched it up lmao.
  10. DameKoi Release Date Announced

    Never read it, so I have no idea what you are referring to other than Oppai meaning Breasts. (If it's one of those humor routes that unlock last, that isn't a specific heroine's route but rather more of a gag route[Similar to harem route in Koisuru Natsu no last resort]) [Nevermind one search told me it was a gag route in Rewrite, which means the context for what I was referring to has been altered. A gag route like the crabs in Majikoi certainly isn't what I would call a true route.]
  11. DameKoi Release Date Announced

    Most VNs that force you to unlock a certain heroine's route by reading everyone else's route are trying to nudge the player toward the opinion that the last route should be taken as the true route. Or at least, that's how I look at it, seeing that there are many VN's that have the same formula with forcing the reader to read the other routes first ('Hello, Goodbye', Da Capo, fairly certain Hoshizora no memoria did as well, and these are just a few of the many VN's that have this formula) And I'm fine with others reading it just because it's Maruto's work [Oh how I dream of a WA2 translation].....
  12. DameKoi Release Date Announced

    Going by the plentiful reviews I read, it seems we follow Mitoko and the MC throughout her last year of middle school (14) all the way until her graduation (Probably 15, maybe 14 depending on birthday) and, from reviews, it seems the thick of the route is over after that. I can get where the conflict comes from, and definitely understand #3's point on vndb. Would it be better if the MC was like 17? Yes, as it wouldn't be such a large pill to swallow as that of an adult man(who is 14 years older) going after an, at least in my country, underage girl (That gets you put in federal prison y'know?) Yeah sure, the laws in Japan are different, but seeing as the point of the VN is to have a very controversial relationship blossom between essentially a kid and a grown man and try to deal with those issues that come along with it, I can almost guarantee it isn't for everyone. I'll stay away from it, even though the other heroines have routes and are older, solely because I prefer to 100% my VNs, and I don't think I could ever see the true route between Mitoko and MC as ever being normal and thus, would make 100% a real displeasure to myself as I wouldn't like the route.(Would be an instant read if Mitoko wasn't true route!) [Honestly, 2 years ago, when I read the description I initially thought that forbidden love meant that the MC wasn't meant to be happy and that finding love was a "forbidden" thing to do. Oh how I was so wrong....]
  13. Anyone tried reading Majikoi with MTL?

    I disagree with it having nothing to do it, considering I was sticking up for OP in this case the entire time. Honestly, you need to have a little chat with your resident "purposefully abrasive"(found that gem on the neko forums when one user in this thread was called out for his behavior there) users who try to shit on someone else reading something the way they intend to do so. I said many times "let people enjoy things how they want" though somehow it devolved into what it became. Also, see Zakamutt's comment, you might want to hide it considering he's blatantly calling the OP an imbecile. Either way, it's clear that there is always the bad apples that come along to sour things. Now, I won't be commenting further on this thread. (I know I'm not 100% innocent but at least I stuck up for OP in this case and didn't try to be an outright ass about it. My answer to the main topic? Probably shouldn't read in MTL but if you want to try who am I to stop OP from doing so?)
  14. Anyone tried reading Majikoi with MTL?

    I'm done on this topic man. I'm moving on, I need to finish a VN or something.
×