Jump to content

1v0

Members
  • Posts

    1
  • Joined

  • Last visited

Reputation Activity

  1. Like
    1v0 reacted to flamepaladin in Kami no Rhapsody Translation by Rhapsody Translation (Full patch released)   
    Hello everyone,
    I'm here to deliver what you've been waiting for: the partial patch for the game!

    Though I said end of the month, to think I'd actually upload it on the very last day of the month, and for some of you, it's already April 1st...
    But even if it's April Fool Day for some of you, I assure you that this update is not an April Fool joke .
    Now then, let's talk about the patch:
    - The patch contains the first 3 chapters of the game: Prologue, Chapter 1, Chapter 2.
    - All tutorial images and basic info images are also included in the patch. Though there are still some Japanese texts in them, all of the help texts have been translated. I'm sure they'll prove helpful if you decide to play the game with this patch ^^.
    - Unfortunately. we weren't able to finish the Menu Images in time for this patch. However, you can use ZAP Interface Patch in case you need them. Though there are some differences, they shouldn't be any glaring differences. If you do use ZAP patch, please apply their patch first, and apply ours on top.
    - While the God Medal Icons aren't translated, their descriptions are fully translated. If you use ZAP Patch, some God Medals icons will be translated. However, their translations of the God Medals' names may be different from ours.
    - The Map Icons aren't translated, but the Stage Names when selecting stages are fully translated. If you find it hard to navigate like this, please use ZAP Interface Patch. Though there will be differences, they should be similar enough for you to understand where to go next.
    - The missions, sub-missions and dialogues for each stages are also fully translated. All units and their descriptions on the battlefield are also translated.
    - Since the Append is not fully translated, it is not included in this patch. This also includes the Loser's Maze. That's why please remain on the winner's side for now .
    How to apply the patch (for both this patch and ZAP patch):
    All you have to do is extract the patch(es) in the root directory of the game, and it should work fine. Please tell me if it doesn't work for you, I'll see what I can do.
    I think that should cover everything in this patch.
    Please keep in mind that this is not the final version of the translation. We'll continue to improve it, so there may be some differences between this patch and the final patch. Please think of this patch as a teaser of sort, a taste of what is to come .
    Though I've played through and checked this patch, I may still have missed something. If you notice any problem (typos, text display problem, etc.), we'd appreciate it if you could take a screenshot and send it to us. We'll fix it for the next patch.
    Any feedback is very welcome. That's why if you use this patch, we'd love to hear your thoughts on what we should improve/change.

    Finally, here's the link to the patch (it's the same link to the MEGA drive in the OP):
    https://mega.nz/#F!MstRHI6S!bQVaRTSLnwQPNjYuCJKfpw
    That's all for this update.
    Thank you for reading, and see you next time ^^.
  2. Like
    1v0 reacted to flamepaladin in Kami no Rhapsody Translation by Rhapsody Translation (Full patch released)   
    Hello everyone,
    I'm here with an update. But this time, it's not a progress update, but rather, an update about the team!

    Glupak has officially joined the team as our image editor!! And with him, we now have a full team to work on this project (finally XD).
    This does not mean we won't be accepting any more members. As I've said before, the more the merrier. No matter what you can do, new members are always welcomed .
    If you've read my reply to 1v0's question, you probably knew that I planned on releasing a partial patch in the near future.
    While I don't know the exact time frame for that, I'll try to release it within a month or two. And now, you can look forward to some translated images this time as well .

    That's about it for this update.
    Thank you for reading and see you again soon ^^.
  3. Thanks
    1v0 got a reaction from flamepaladin in Kami no Rhapsody Translation by Rhapsody Translation (Full patch released)   
    Hey, let me start this by saying I'm really thankful that you are translating this game. I hope more Eushully games get translated. Eushully have some great stories and characters.
    I'm a fan of VNs (great story/long VNs specially (kara no shoujo for example)) but the language barrier has away's been a problem for me.So once again - Thank you very much for your effort and all the time spend doing this.
     
    I want to ask are there going to be more (unfinished,for example- Lavirie's route patch)patches before the full translation? The MEGA link patch was last updated almost a year ago.
     
    If no - I can wait there is no rush. When it's done, it's done.
  4. Like
    1v0 reacted to flamepaladin in Kami no Rhapsody Translation by Rhapsody Translation (Full patch released)   
    Hello,

    Thank you for your encouraging words ^^.
    As for the patch, I don't mind releasing a partial patch or two before the full patch. Rather, I'm actually considering doing so in the near future to get some feedback. However, even if it's a partial patch, I want to make sure it's properly playable in English. Which means that at the very least, I want to have the missions, the God Medals (skills), the character information (at least for the main characters) of the chapters in the partial patch translated.
    I'm currently working on those right now, so maybe I'll be able to get a partial patch ready in a month or so? It probably won't be for the whole Lavirie's route since that's quite a lot of stuffs I have to get done, but I think it'll have the first few chapters.
    As for the MEGA link, it's probably better not to use the patch in there. Most of the terminologies and translations have changed since then (it's been a long time after all XD). There are also some bugs on the text as well iirc. But well, you can use it to see how this project looked like at the beginning XD.
    If I do release the partial patch, I'll probably continue to use that link. I'll post an update when that happens.
×
×
  • Create New...