Jump to content

Denshahime

Blog/Review staff
  • Posts

    6
  • Joined

  • Last visited

About Denshahime

  • Birthday 09/26/2001

Profile Information

  • Gender
    Male
  • Location
    Germany
  • Interests
    Anime, VisualNovels, Xianxia Shows, Learning Languages (Chinese, Latin), MMORPGs
  • Japanese language
    Intermediate

Social Media

  • Steam
    Paranoid Gengar

Otaku Web

  • Visual Novel Database (VNDB)
    139101
  • My Anime List (MAL)
    ParanoidGengar
  • Anilist
    ParanoidGengar

Recent Profile Visitors

1324 profile views

Denshahime's Achievements

Newbie

Newbie (1/11)

2

Reputation

  1. I am reading Monobeno again (have doing so some longer time ago) and I can't get the 18+ patch to work, even though I got the patch2.xp3 into the Monobeno folder. I am reading in Chinese so it shouldn't be a problem. Bath scenes still censored and no additional H-Scenes even though I finished the Prologue. Anyone had same experiences? Thanks in advance.
  2. Indeed. So to speak, my favorite Visual Novel is pure SoL, I wouldn't have believed myself when my future-me told me, but my favorite VN is Da Capo II. You will find every cliche in this game, and still it captured me completely. Even today SoL VNs and Anime are my favorite Genre. Good music plays an important role as well, all the good old cliche VNs have this certain "nostalgic" music, old but gold.
  3. Well, the best VN I've ever read in my entirely life, which has quite some heroines is D.C. Da Capo II. You don't really need to read the first one for understanding the Series, I've read Da Capo I after finishing the 2nd one, and I enjoyed the first one even more afterwards than before when I dropped it the first time. It appears as a generic and stereotypical Moege, which it may is. But imho, Da Capo is the game which defined the stereotype, and there was no better Stereotypical Moege I've played so far. I've cried like a Baby in all the Da Capo titles I've read, so you could more consider it a Nakige as well. I'd definitely recommend giving it a try, the translation is easy to read.
  4. Some Developer do publish their work on the App-Stores as well, like Key published Clannad, Summer Pockets, Kanon and Air as far as I know. The reason for people to play on PC is because the mayority of VNs are being developed for PC in Japan, and most titles who were not developed originally for PC do mostly get a port later on. Also the big screen makes reading more appealing, at least for me. A good point is that you can also translate Japanese Games with VisualNovelReader which is only working on a PC properly (more or less). I think I'd have problems with the small font on my phone (IPhone 11), so PC is always a good option. Also, the Phone Versions are extremely overpriced (of what I've seen). On Steam you will get them for much less money, especially during sale. I would recommend you to look on the Steam Sales regulary and then try to look for something which catches your interest Genre-Wise. Sorry if I didn't straight out answered your question. Hope you have a nice time reading~
  5. I just finished Steins;Gate even though I never thought I'd like it, because I don't liked the Anime back then, but was really good. Now I play Hoshizora no Memoria - Wish upon a shooting star, which is surprisingly good so far, but at the beginning "Mare" the mysterious girl is really annoying, guess I'll like her later on when I get to her Route. After that I plan to get back into Monobeno, I like the setting of it, and I am still surprised nobody translated it yet despite being much better than Maitetsu.
  6. Hello fellow VN-Players, on my Home-PC I got VNR and as soon as I click the word, it translates as shown in the following picture Now I installed VNR on my Laptop after quite some time, but I am not able to activate that option. The Japanese Text and the Colors do appear, but nothing happens when I click them. I tried to use the same settings on my Laptop I got on my PC, but I can't solve the problem.
×
×
  • Create New...