Jump to content

Usuario-1998

Members
  • Posts

    60
  • Joined

  • Last visited

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

Usuario-1998's Achievements

Fuwa Regular

Fuwa Regular (3/11)

1

Reputation

  1. I refunded the aplication.Please read the begining.
  2. I make a refund of Kirikiroid2,because i even hard reset the android tablet,and says licence error. With the money i ordened a cheap used physichal Manga of Higurashi. End of the post.Thanks,for the help.
  3. With this much info i am pretty sure that is a legal hole.If they permit Playboy Magazine,have no sense to not permit hentai VN,except if they are truly verified Loli or Shota. Violated Hero dont say the Protagonist Age,and Dies Irae,is probably Legal for what is search.So i am to buy this,and like you say they dont even are going to investigate this...is a legal hole.So,is not legal,nor ilegal,is like ask a Identification in Country Border for mosquitoes ,at least in my country. So,at least theorically i am not going to have problems,only if i buy verified loli or shota hentai,who not interest me.
  4. Is safe until is proved otherwise in court.And this USA Lawyer Page: https://www.helbraunlaw.com/reviewing-the-questionable-legality-of-fan-made-translations-of.html says that is fair-use probably,but is not proved in court.And my country is a very undeveloped country,so i dont think im going to have problems.Is worse to not buy the game.And if in USA,dont comden this,why a country like mine that dont even have a position about normal porn,buy permit Playboy Magazine without any law would comdem this?. Even if this is ilegal is not immoral.And i dont think is ilegal,al least is not proven.So i am buy this when i could. Porn in my country is a legal hole also.And in my Constitution says that i can modify copyrighted software, that are legaly buyed by me. Is very likely,that in my country this fall in Fair use. And,if i own the game,and is patch somewhere,is like i modified the game myself,in a sense. Like WinterfuryZX says,is a very debatable argument,that have to be proven in court,and i dont think a country like mine would be the first.
  5. So is never proved in court,and the companies ignore the patches,and probably is fair use... At least say me if DLsite is legal,because in that law page say that is fair use,and i think is not a problem until they are proved otherwise. So, DLsite is a oficial distribution site?.Because i only i am going to give money to a oficial page.
  6. Also i think modding is legal,and if modding is legal,and VN are on PC,why translation should be ilegal if,you bought the game?. I dont know japan law,but if in western countrys modding is allowed,why dont fan translation?. If you bought the game,obviusly. Also: https://en.wikipedia.org/wiki/Unofficial_patch While court cases directly involving unofficial patches are not existing, there were similar cases in court. The case of Galoob v. Nintendo found that it was not copyright infringement by a user to apply an unauthorized patch to a system (while the scope was very specific to the Game Genie). On the other hand, the case Micro Star v. FormGen Inc. found that user-generated maps were derivative works of the original game. In Sega v. Accolade, the 9th Circuit held that making copies in the course of reverse engineering is a fair use, when it is the only way to get access to the "ideas and functional elements" in the copyrighted code, and when "there is a legitimate reason for seeking such access". According to Copyright law of the United States 17 U.S. Code § 117, the owner of a copy of a program can modify it as necessary for "Maintenance or Repair",[24] without permission from the copyright holder; an argumentation also raised by Daniel J. Bernstein professor at the University of Illinois at Chicago.[25] Similar user rights are given also according to European copyright laws. The question if and which copyright holder unauthorized changes of lawfully obtained software are fair and beneficial, is a long-standing debate among academic scholars.[26] An article of Helbraun law firm remarks in the context of fan translations that redistributing complete games with adaptions most likely does not fall under fair use, but in patch form it might fall under fair use, while this was never tested in court.[27] And here https://www.helbraunlaw.com/reviewing-the-questionable-legality-of-fan-made-translations-of.html and here also: https://en.wikipedia.org/wiki/Fan_translation_of_video_games say that never has been proved in court,but probably is fair-use.
  7. This a part of my Country Law about software. Is on Spanish: Artículo 71. El usuario lícito de un programa de ordenador podrá realizar una adaptación de dicho programa cuando sea indispensable para la utilización del programa en un ordenador específico y esté de acuerdo con la licencia otorgada al usuario lícito; y la misma sea destinada exclusivamente como copia de resguardo para sustituir la copia legítimamente adquirida, cuando ésta no pueda utilizarse por daño o pérdida. La reproducción de un programa de ordenador, inclusive para uso personal, exigirá la autorización del titular de los derechos, con la excepción de la copia de seguridad. Artículo 72. No constituye transformación, a los efectos del Artículo 31, salvo prohibición expresa del titular de los derechos, la adaptación de un programa realizada por el usuario lícito, incluida la corrección de errores, siempre que esté destinada exclusivamente para el uso personal. La obtención de copias del programa así adaptado, para su utilización por varias personas o su distribución al público, exigirá la autorización expresa del titular de los derechos. Artículo 31. El autor podrá exigir al poseedor del ejemplar único o raro de la obra el acceso al mismo en la forma que mejor convenga a los intereses de ambos, y siempre que ello sea necesario para el ejercicio de sus derechos morales o patrimoniales, quedando obligado a cubrir todo tipo de gasto que ocasione dicho acceso. Artículo 73. Ninguna de las disposiciones del presente capítulo podrá interpretarse de manera que permita que su aplicación perjudique de modo injustificado los legítimos intereses del titular de los derechos o sea contraria a la explotación normal del programa informático. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- If you dont understand,here says basically:If you are a licit user,you can edit the software,when is really needed,but only if the licence of the program permits you. And in backup cases,you dont needed the autor permision,you can backup,without fear. You can adapt what you buy,and fix errors,if is for personal use,and is legal,and is forbiven obtain the software by means the autor dont put it. The autor have to put where he want,and you can only buy where he put,it,also. But,the patch,is not the game.Is file. And,you cant use this law in a mode that is not just,or is contrary to the normal use of the software. In other word,is legal the patch if the author permit you use it.And if dont know Dieselmine or DLsite forbiden of permit that. And if i buy this a im going to buy it via DLsite English,digital,but in Japanese and patch it,so i suppose that the international-japanese vertion is legal outside Japan,right? If you understand this...what you think?.Is Fan-Translation licit,in my case?. And,please answer..is DLsite legal?.
  8. I have a question..DLsite is a official VN release Company?. Like MangaGamer or Jast USA...i think,yes,but i am not sure.. Also,what is above.
  9. The two things.Why they dont licence translated VN ,and if is legal the fan-translation,buying the japanese game. And,i know that have to be licenced to USA or Worldwide Digital,so FSN, isnt even in licenced to outside Japan,but is a Example. But Violated Hero 1 is on English,and Spanish,and they use neither one,in DLsite,but they sell Monster Girl Quest Part 1,2,3 in English there,and yes Violated Hero 1 is in English DLsite but in japanese...
  10. I search Violated Hero in DLsite...and they dont licenced it in English... But,Monster Girl quest,is licenced and Translated,but i prefer something with good artwork. And,yes i know that Dargoth make fan-translations of some Violated Hero Games... I want this,because the Art is better,and the Music,have voice acting,and even H-Scenes are better... I have two questions: -If use fan-translation buying the Japanese Game is legal,and: -Why the Companies dont licenced fan-translated works?. For example,even the Translation in English of Violated Hero I isnt licenced!. But,there: http://crimson-visual.blogspot.com/ A Spanish speaking person,translated full-Violated Hero 1 to Spanish... If they are Full Translation of Visual Novels in English,and even Spanish,why they dont licenced it?. You know,even Vanilla Fate Stay Night is Full Translated to Spanish!!. Here they translated Fate and UBW: http://fateprojecttranslation.blogspot.com/ And here Heaven Feel: http://heavensfeelespañol.blogspot.com/ Why they dont licence they few VN that are translated in Spanish,and put it Digital Only,or something like that?. In this,form is not a damage to their business,right?.Because someone make the work for them,and they dont even needed to print DVD Boxes,to not sell anything.And,i think,they are going to obtain sales,even if they are few.Is the same that English Market. Because Spanish State of VN is worse than English VN State!.Even Tsumihime is on Full Spanish!!: And,is Legal Use Fan-Translation of VN,in English or Spanish?. Because you know,this is not even licenced... Question 1 Is Legal Fan-Translations buying the japanese Game?. Question 2 Why the Companies dont licenced fan-translated works?.
  11. I think Playboy exist also here,but the law dont say anything,in favour or against,of normal porn,think. Here a Spanish Paraguayan Page when this got anounced. http://www.ultimahora.com/paraguay-tendra-su-propia-edicion-la-revista-playboy-n821651.html And i search Playboy Paraguay,even exist Miss Playboy Paraguay,is called Johana Rodríguez. https://teleshow.paraguay.com/johana-rodriguez-deja-sin-aliento-en-sesion-para-playboy.html But it dont know exactly the real Legal Status.For what i search,and know is a legal hole.
  12. I dont defend or comdemn this,because is abnormal,but if they born are going to be people with rights,so we have to acept them. I am like a observer of the world,i see and i obtain conclusions. That all.
  13. Also,a question.Porn is legal in your country?.Here i think is a legal hole,so i dont think im going to have problems,but i dont to know if there is also a legal hole. That info is useful,to me.
  14. Here is a legal hole..i think that in the capital is forbiden since 2013,the prostitution but only in the capital,and in 2016 the ¨sexual workers¨ solicited law to protect them from discrimination... The gobernment for example,is acosed by the ONU to acept Gay Marriage and things like that,but denies,everytime...but i think that they sell porn in the street... When i have like 14 years,i search pirated pokemon movies in the street,and they have only porn movie for example... But,my Bank is a private Bank,and this is a legal hole...so i think i am safe,al least before they forbiden this thing,if they forbiden porn,or allowed this for once and all,because is a legal hole...i search legal papers in internet,like constution.etc,and search porn,and similar themes here,and only say that child porn is forbiden,but dont say anything of normal porn... And sex cases with 16 years until 18 is legal,but not before 16 or after 18,in case of young people,because is a bunch of crazy teenagers who want sex...and in this cases is legal. This thing can help me in the context of the novel...in a part,at least. But like say is a legal hole...so im safe now at least,i think...
  15. Well,the scientifists are planing to make us live in the space in the Future.The launched Asgardia,a Artificial Satellite-Country,but nowdays nobody life here.. But is a begining.Also,i dont exactly know if this thing is going to happen,but subjetively i think yes,and ,if happens they are going to modify even Living Human (with his consent,obviuly),because CRISPR,can delete your hereditage of ancients illness in you famly,and even re-programate your ADN,to rejuvenate. But...Anime-like person,i think..is waay in the future.First,the are going to make normal-perfect humans.Next,edit normal living humans to be perfect,obviusly with his consent,and a waaayy time long,long time after,perhaps this thing is going to happen. Edit: Genoma editing has been already used: For the first time ever, scientists have managed to ‘edit’ the DNA inside a living patient Scientists have managed to edit the DNA inside of a living patient for the first time ever, and it seems we are upon a new milestone in the history of science. A group of researchers from UCSF Benioff Children’s Hospital in Oakland has tried a new treatment that consists of modifying the human genome of a patient, this with the intention of curing a genetic disorder. Brian Madeux, 44, has become part of the story, as he is the first patient to receive a type of intravenous drug, which contains billions of copies of a corrective gene that is linked to a genetic tool that is able to modify its DNA. This tool is known as the Zinc Finger Nucleases and its the successor of CRISPR. Its job is to basically cut the DNA in the right place, as if it were a “molecular scissors”, remove the gene responsible for the condition and insert the corrective gene. The instructions for this entire complex procedure are encoded in a virus that was modified to target the patient’s liver. The patient suffers from a rare genetic disorder called Hunter’s Syndrome, which is caused by a missing or malfunctioning enzyme. https://maestroviejo.es/for-the-first-time-ever-scientists-have-managed-to-edit-the-dna-inside-a-living-patient
×
×
  • Create New...