Jump to content


  • Content count

  • Joined

  • Last visited

  1. Well, that was easy. I probably should have tried that in the first place. Thanks!
  2. When trying to play Fine Days, the text becomes a bunch of garbled characters instead of Japanese. An error window also pops up and displays errors every time a character speaks. My system locale is set to Japanese. This is the first time I've had this issue.
  3. I wonder how many years it would take just to read everything on the list...
  4. There are plenty of fandiscs that I would like to see localized first and foremost, Hoshimemo and Rewrite come to mind. I'd also like like to see a Little Busters afterstory (as well as Kud Wafter localization, of course.)
  5. What are you playing?

    Currently playing Hoshizora no Memoria. I don't play many moege, but I figured I'd give this one a shot. It's good so far, as long as I overlook the occasional typos, untranslated lines, and weird translations (especially on Chinami). I hope Eternal Heart gets localized soon too. I don't like leaving things half-finished.
  6. I'll just list some of my personal top hopes. Monobeno ~HE Kud Wafter Angel Beats Summer Pockets Hoshimemo Eternal Heart
  7. Not localizing the games that I really want to play. Also, dragging their feet on releasing works that we've been promised would be localized, especially without status updates. Not using proper grammar or taking too much liberty on translations is also annoying. Speaking of Softhouse Seal, I'd like to see this one picked up. It's short, but looks fun. But we especially need more lolige
  8. 2018 VNs

    I posted a similar wishlist in another topic so... Higurashi (The last 3 main chapters, and maybe even the extra ones) Hoshimemo Eternal Heart Kud Wafter (Pretty sure this will be picked up at some point) Rewrite+ Summer Pockets (Maybe not this year though) Angel Beats (Hopefully this year) Hikari no Umi no Apeiria (Seems amusing) Maitetsu (Yes, I'm interested in it. Should be released soon.) Monobeno~HE (A guy can hope, right?)
  9. Best VN by Key?

    Little Busters or Rewrite, they're pretty close in my mind. LB English Edition is still fresh on my mind though, so that might have earned it some more points. Also, I especially loved Moon from Rewrite.
  10. Share your wisdom with me I know you want to.

    I'm still peeved about this. Call me biased, but Rewrite is one of the best VNs I've ever read. Ixrec may have had to take some liberties with translation on some sections, but it was fantastic as a whole. And I don't want to have to wait another 2-4 years for Rewrite+
  11. The future of different western eroge publishers

    Personally, I'm just hoping that companies would pick up some lolige for localization but I probably shouldn't get my hopes up.
  12. Tenkiame Translation Project

    It goes without saying that the writing style of the English translation can easily affect the readers' impression of the characters. It's essential to use language that maintains each of their individualities. I can't imagine "broski" actually being used here. "Ehe, I get it. Ao-nii wants to go for another round, right?" sounds better. Also, being a TLC sounds fun, but I don't have any experience and I'm not sure how much time I'd be able to devote to it.
  13. A new localization company? This is exciting! I'm looking forward to seeing what they're capable of!
  14. Higurashi (Will definitely happen, but sooner is better than later) Kud Wafter (Pretty sure this will be picked up) Rewrite+ (Get to it already!) Summer Pockets (Maybe not this year) Angel Beats (Hopefully this year) Hikari no Umi no Apeiria (Seems amusing) Maitetsu (Yes, I'm interested in it) Monobeno~HE (A guy can hope, right?)
  15. Back to the original question, the answer for me is no. VN romance doesn't reflect reality, but rather the ideal of the readers. Finding a girl with looks and personality that suit your taste, being able to slowly learn about and spend time with each other, then invariable encounter a wall for you (and her) to overcome so that you both mature from the experience while affirming your affections for each other. Forgive me for stereotyping VN routes (and the majority of love stories), but this is more or less the ideal romantic development that almost never happens in real life, yet people wish it would. That's the reason why it's so widespread in VNs. Some romances are done better or more realistically than others, but they're still exaggerations of real-life at the bare minimum. And as was previously mentioned, VN protagonists are often allowed to disregard the consequences of many of their actions.