Jump to content

L^3

Members
  • Posts

    17
  • Joined

  • Last visited

Reputation Activity

  1. Like
    L^3 got a reaction from kokoro in Golden Marriage Translation Project   
    Golden Marriage Translation Project

     
    https://vndb.org/v14264
     
    Description(Quoted from vnerogereview)
     
    Team:
    All The Jobs: L^3
    Note: I'll eventually try to recruit some people to edit stuff.
    Progress:
    Common Route: 0/9890 Lines
    Yukariko Route: 0/4532 Lines
    Rei Route: 0/4008 Lines
    Touko Route: 0/3777 Lines
    Ruri Route: 0/3730 Lines
    Kasumi Route: 0/3584 Lines
    Marika Route: 0/642 Lines
    EP00: 0/436 Lines
     
     
    Extra Things:
    It has been about 8 days(as of 2017/06/24) since I posted https://forums.fuwanovel.net/topic/17884-golden-marriage-tl-projectplanning/ in the Fan Translation Discussion. I did this because I had absolutely no clue in how to start a translation project. Now, I have sorted out all the things and I am ready to announce that I will begin translating as of today. Please check the poll as well if you have time and vote for which route I should do second(first will be common). I would also like to thank everyone I've met so far in the forums for being very welcoming and I'm looking forward to spend more time on the forums. Special Thanks to Huang Ling Yin, this probably wouldn't have been possible if not for his help. It looks like I pressed enter way too much so... that explains the large gap.
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
  2. Like
    L^3 reacted to PapaRabbi in A thing in Dal Segno   
    Noticed a very tiny man. He looks lonely.

  3. Like
    L^3 reacted to Kazami Yuiji in Golden Marriage Translation Project   
    Ooooooh arigato ! I've been really waiting for this since a moment already.
     
    Thank you for translating this (I'm a little late thought), and I wish you so much luck.
     
    Marika is really beautiful !!! 
  4. Like
    L^3 got a reaction from Kazami Yuiji in Golden Marriage Translation Project   
    Golden Marriage Translation Project

     
    https://vndb.org/v14264
     
    Description(Quoted from vnerogereview)
     
    Team:
    All The Jobs: L^3
    Note: I'll eventually try to recruit some people to edit stuff.
    Progress:
    Common Route: 0/9890 Lines
    Yukariko Route: 0/4532 Lines
    Rei Route: 0/4008 Lines
    Touko Route: 0/3777 Lines
    Ruri Route: 0/3730 Lines
    Kasumi Route: 0/3584 Lines
    Marika Route: 0/642 Lines
    EP00: 0/436 Lines
     
     
    Extra Things:
    It has been about 8 days(as of 2017/06/24) since I posted https://forums.fuwanovel.net/topic/17884-golden-marriage-tl-projectplanning/ in the Fan Translation Discussion. I did this because I had absolutely no clue in how to start a translation project. Now, I have sorted out all the things and I am ready to announce that I will begin translating as of today. Please check the poll as well if you have time and vote for which route I should do second(first will be common). I would also like to thank everyone I've met so far in the forums for being very welcoming and I'm looking forward to spend more time on the forums. Special Thanks to Huang Ling Yin, this probably wouldn't have been possible if not for his help. It looks like I pressed enter way too much so... that explains the large gap.
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
  5. Like
    L^3 reacted to binaryfail in Golden Marriage Translation Project   
    The choices/branches involve addresses that are hardcoded in the script. Editing text in the script will often shift the address of where the script needs to jump to, so your error was likely caused by having the wrong address (or not updating it).
    The first choice and a corresponding address for this game will look something like this. (image)
    When it came to working with KoiRizo, I would initially recalculate the address (manually!) of each choice in their respective scripts. It wasn't too bad since there were relatively few choices to worry about. Later on, the calculations would be automated as a post-process, and knowing the location of each jump was required for that to work anyway. I should also point out that the H-scenes also involved jumps that behave based on whether the game is in normal story mode or scene replay mode, and the addresses in those also must be updated.
  6. Like
    L^3 reacted to binaryfail in Golden Marriage Translation Project   
    In KoiRizo, the text for the choices are found at the end of the script where it branches off based on the selected option. example.
  7. Like
    L^3 reacted to コノエユメ in Karenai Sekai to Owaru Hana Translation Project [Update August 01]   
    Project introduction
    Description
    This is the first title by SWEET&TEA, a new sub-brand in the CLEARRAVE group. 
    Shou and Ren arrived at a beautiful town full of colourful flowers. They met the three sisters Haru, Kotose and Yukina, who run the cafe “Famille”, and he starts working there in exchange for a bed to sleep in.

    In the middle of the night, Shou follows Haru far away from the town to a hill covered with flowers as far as the eye could see. He watched as a little girl whom Haru was embracing turned into a flower under the large moonlit tree. She noticed his presence and smiled lonesomely while looking fondly at the beautiful flowers in full bloom.

    “I have survived up till now in this world by doing this. But I still want to continue living… even if it’s in exchange for other people’s lives.”

    Shou looked up at the petals which fluttered down and responded:

    “No matter what this world forces upon you, no matter how many people won’t forgive you... I’ll still pray for this world to end.”

    [From Hau~ Omochikaeri!]
    VNDB link: https://vndb.org/v19658

     
     
    Team members:
    Translator/Editor: コノエユメ
    Translator/Editor: ksmo
    Editor/QC: Goody10k
     
    Progress:
    2212/18,461 Translated
    923/18,461 Edited
     
     
     
     
  8. Like
    L^3 reacted to Ceris in Love Live! School Idol Festival Thread   
    I'll never touch shocking party after getting to 666 plays on that song, never again.
  9. Like
    L^3 reacted to Azengar in Hello Lady! Translation Project Recruitment   
    Hello Lady! Translation Project Recruitment
    VNDB

    Hello everyone, I am coming forth with a translation project that I’d love to make a reality.
    I’ve been a fan of Akatsuki Works for a very long time, love almost all of their titles and I’ve been waiting for three years now for someone to pick up Hello Lady! in order to translate it.
    However, no one picked it up and I thought it was about time for me to try my luck with it.
    So here I am, I’ve been preparing a lot of things since last week and I think I’m about ready to make my announcement.
    Because yeah, for now I’m all alone and if I’m making this post it’s mostly to see if there is anyone interested in helping me / seeing a Hello Lady! translation.
    If you’re looking for more information about the game, just browse the VNDB page: https://vndb.org/v13631
     
     
    Current state
    I’d like to start by saying this, but unfortunately, I’m no translator and thus no progress on the translation have been made so far, however:
    I’ve spent the last week trying to extract the scripts and other files from the game, I’ve now figured how this all works and am able to extract everything without issue from the game. Despite a lot of trouble, I am now able to repack all kind of data inside the game (see the pictures at the end of this section) and there seems to be no issue with using English inside the game. I wrote a custom formatter to format the scripts into an easily readable format and scrapped everything useless from them, the scripts are now uploaded to my google drive as worksheets so
    they can be really easily edited and are stored in the cloud (I’m going to keep backups often though, just in case) So basically, I’ve done everything I could possibly do by myself. As I am not a native English speaker nor a Japanese speaker, I’d like to avoid doing any linguistic work (except proofreading for spelling mistakes and such).
    That being said, I’m not going to be completely useless during the whole project either, I can do a lot of small things on the side. As I said I can do some proofreading but I also have some skills in editing,
    not to the point of uncensoring of course, but I could edit the menus without too much trouble.
     
    Some images of the game with English text inserted:


     

    Here’s an approximation of the sentence count for each part of the game:
    Common
    Pershow (?)
    Tamao
    Sorako
    Eru
    Saku
    5103
    194
    4040
    3906
    4563
    6358
    Not sure what Pershow is to be honest, anyway it’s very short.
     
    Recruitment
    As previously said, I would need to assemble a team in order to make this project a reality.
    If you want to volunteer, first thank you a lot, but then please contact me by private message here on Fuwanovel and not by responding to this thread.
    For now I am only looking for a translator (since nothing will be done without it) but I will open new positions as soon as a translator is found (if it ever happens ).
    Translators / Translation checkers
    I don’t really care about previous experience, what I’m looking for is someone serious about this (that can stay around for more than two weeks and who knows what they’re doing)
    and that have at least a few hours every week to give to the project, I don’t want this to drag on for years and I’d like to submit weekly updates as often as possible.
     
    That's all for the recruitment as of now.
     
    Final word
    Thanks to everyone who read up to this point, I hope that I’ll be able to found at least one translator because I’d really love to see this game translated.
    I’m going to check this thread and my Fuwanovel profile regularly from now on in hope to find a translator and I’ll update with new positions (Editing / QC) as soon as something happen, but please do not get your hopes up for now.

    - Azengar
  10. Like
    L^3 reacted to Clephas in MoeNovel saving us again   
    I hated the fact that they defiled the original LoveKami by making a random brainless sequel... (the original not being translated).
  11. Like
    L^3 reacted to FizzyJuice in Starting soon   
    You are quiet the cheerful person I find you everywhere I go . Lol  
    I bet your face looks like that     #CommonCheerfulPersonFace
    first time using a visual novel emoticon, let me be happy .
  12. Like
    L^3 reacted to Velvetique in Howdy!   
    Hey there, friends! I've sorta lurked on this forum before (Especially when I was following a walkthrough on the Toradora VN that was posted here), but I've finally decided to join up! I really would like to find more VN's I haven't heard of, and I also at some point would like to get feedback on a VN I'm currently working on when it's in a more presentable stage.
    Some of my favorite VN's include Steins;gate, VA-11 HALL-A, the Zero Escape series, Ace Attorney, and the Fruit of Grisaia!
    Looking forward to making friends and having a good time on this site!
  13. Like
    L^3 reacted to ANH16 in Starting soon   
    I'm ANH16 and while I am not reading visual novels yet, when I replace my broken computer I'll start immediately after that. I also enjoy watching anime although few are interesting enough to get me past the first few episodes and I also enjoy building gunpla.
  14. Like
    L^3 reacted to Fiddle in I'm back!   
    Christmas ended.
  15. Like
    L^3 reacted to ShinRaikdou in Golden Marriage Translation Project   
    And again - great choice. That vn has a good warm feeling, with full cast of likeable girls(no matter how much i love tsundere, in this one it better without them).
    Touko <3
    Definitely i will re-read it.
     
    Good luck.
  16. Like
    L^3 got a reaction from Novel21 in Golden Marriage Translation Project   
    Golden Marriage Translation Project

     
    https://vndb.org/v14264
     
    Description(Quoted from vnerogereview)
     
    Team:
    All The Jobs: L^3
    Note: I'll eventually try to recruit some people to edit stuff.
    Progress:
    Common Route: 0/9890 Lines
    Yukariko Route: 0/4532 Lines
    Rei Route: 0/4008 Lines
    Touko Route: 0/3777 Lines
    Ruri Route: 0/3730 Lines
    Kasumi Route: 0/3584 Lines
    Marika Route: 0/642 Lines
    EP00: 0/436 Lines
     
     
    Extra Things:
    It has been about 8 days(as of 2017/06/24) since I posted https://forums.fuwanovel.net/topic/17884-golden-marriage-tl-projectplanning/ in the Fan Translation Discussion. I did this because I had absolutely no clue in how to start a translation project. Now, I have sorted out all the things and I am ready to announce that I will begin translating as of today. Please check the poll as well if you have time and vote for which route I should do second(first will be common). I would also like to thank everyone I've met so far in the forums for being very welcoming and I'm looking forward to spend more time on the forums. Special Thanks to Huang Ling Yin, this probably wouldn't have been possible if not for his help. It looks like I pressed enter way too much so... that explains the large gap.
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
  17. Like
    L^3 got a reaction from Santiash123 in Golden Marriage Translation Project   
    Golden Marriage Translation Project

     
    https://vndb.org/v14264
     
    Description(Quoted from vnerogereview)
     
    Team:
    All The Jobs: L^3
    Note: I'll eventually try to recruit some people to edit stuff.
    Progress:
    Common Route: 0/9890 Lines
    Yukariko Route: 0/4532 Lines
    Rei Route: 0/4008 Lines
    Touko Route: 0/3777 Lines
    Ruri Route: 0/3730 Lines
    Kasumi Route: 0/3584 Lines
    Marika Route: 0/642 Lines
    EP00: 0/436 Lines
     
     
    Extra Things:
    It has been about 8 days(as of 2017/06/24) since I posted https://forums.fuwanovel.net/topic/17884-golden-marriage-tl-projectplanning/ in the Fan Translation Discussion. I did this because I had absolutely no clue in how to start a translation project. Now, I have sorted out all the things and I am ready to announce that I will begin translating as of today. Please check the poll as well if you have time and vote for which route I should do second(first will be common). I would also like to thank everyone I've met so far in the forums for being very welcoming and I'm looking forward to spend more time on the forums. Special Thanks to Huang Ling Yin, this probably wouldn't have been possible if not for his help. It looks like I pressed enter way too much so... that explains the large gap.
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
  18. Like
    L^3 got a reaction from Amuzie in Golden Marriage Translation Project   
    Golden Marriage Translation Project

     
    https://vndb.org/v14264
     
    Description(Quoted from vnerogereview)
     
    Team:
    All The Jobs: L^3
    Note: I'll eventually try to recruit some people to edit stuff.
    Progress:
    Common Route: 0/9890 Lines
    Yukariko Route: 0/4532 Lines
    Rei Route: 0/4008 Lines
    Touko Route: 0/3777 Lines
    Ruri Route: 0/3730 Lines
    Kasumi Route: 0/3584 Lines
    Marika Route: 0/642 Lines
    EP00: 0/436 Lines
     
     
    Extra Things:
    It has been about 8 days(as of 2017/06/24) since I posted https://forums.fuwanovel.net/topic/17884-golden-marriage-tl-projectplanning/ in the Fan Translation Discussion. I did this because I had absolutely no clue in how to start a translation project. Now, I have sorted out all the things and I am ready to announce that I will begin translating as of today. Please check the poll as well if you have time and vote for which route I should do second(first will be common). I would also like to thank everyone I've met so far in the forums for being very welcoming and I'm looking forward to spend more time on the forums. Special Thanks to Huang Ling Yin, this probably wouldn't have been possible if not for his help. It looks like I pressed enter way too much so... that explains the large gap.
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
  19. Like
    L^3 reacted to Eclipsed in Love Live! School Idol Festival Thread   
    Ya, muse songs are actually pretty meh lol, i was hoping for at least another susume tomorrow tier song out of all the songs i had to catch up on but nope. 
    ~~
    I finished binging sunshine, luckily for me it's been a while so i dont remember too much about LLS1 & 2 so i wasn't too nitpicky about stuff like the rehashed 2nd years' first concert heartbreak and local-school-idols-save-the-skoo plots
    1st years are too awesome, i was whatevs towards the likes of Rin & Hanayo (srry Ceris xD) but man oh man hanamaru & Ruby are probably in my upper tier of favs for being just so adorbs heartwarming. Yohane's aight, kinda too one dimensional though 
    2nd years- not much to say, Chika's Honks v2.0, jumps too much, and still looks waaay too goofy to me with that hair, You's kind of just there but at least had a pretty fun 'neglected best friend' late game conflict. Riko's cool. Like a tsun-less version of Maki. Felt like she got too much of the plot allocated to her though, could've used some more screentime for the other members i think.
    3rd years - DIAAAAAAAAAAAAAAA. who the hell are mari and kanan, it's all about Dia. anyways i always liked the confrontational conversations that these 3rd years had with each other from early to midgame, they would face off and the bgm would get all serious and it feels like you're watching a battle of wits drama instead of happy slice of lifes xD but then they had to nerf all the buildup of cool atmosphere when Kanan finally returns to skoo and they all bicker like children only to finally get spanked by Chika, in general though goddamit i hate it when the conflict basically boiled down to "I WAS DOIN' DIS FOR YOUR BENEFIT, EVEN THO U DIDN'T ASK MEH TO!@#'
    Uhhh,
    Dia >>> Ruby > Hanamaru >>> Riko > Chika > You >= Mari >= Kanan >= Yohane
    Not gonna do anymore hard comparing between the two, Aqours is Aqours and u's is u's, Chika removing the poster from her room was probably one of my favorite symbolic moments... along with Riko getting a lobster pillow thrown on her face
     
     
  20. Like
    L^3 reacted to Huang Ling Yin in Golden Marriage TL Project(Planning)   
  21. Like
    L^3 reacted to Xander in Golden Marriage TL Project(Planning)   
    Good choice with this project, good luck! 
  22. Like
    L^3 reacted to exaccuss in Golden Marriage TL Project(Planning)   
    While i can't help you with the translation itself, i wish you the very best of luck in this project. It looks like it has some interesting girls. 
  23. Like
    L^3 got a reaction from Xander in Golden Marriage TL Project(Planning)   
    As seen in the title, I'm planning to translate Golden Marriage, a VN by Ensemble. However, due to my lack of knowledge and experience, I'm looking for any advice for TLs. I've read https://forums.fuwanovel.net/topic/2254-how-to-translate-a-vn/ before, but I would like to see a detailed step-by-step explanation. Golden Marriage uses .arc files(Like If My Heart Had Wings) and I have successfully extracted the files(I think). Extracting Rio.arc gave me what I think is the script. But, I can't comprehend it.
    Example:・ 往  }MA9 1eI}=II 往
     I would greatly appreciate it if anyone can explain.
    https://vndb.org/v14264
     
  24. Like
    L^3 got a reaction from Erogamer in Golden Marriage TL Project(Planning)   
    As seen in the title, I'm planning to translate Golden Marriage, a VN by Ensemble. However, due to my lack of knowledge and experience, I'm looking for any advice for TLs. I've read https://forums.fuwanovel.net/topic/2254-how-to-translate-a-vn/ before, but I would like to see a detailed step-by-step explanation. Golden Marriage uses .arc files(Like If My Heart Had Wings) and I have successfully extracted the files(I think). Extracting Rio.arc gave me what I think is the script. But, I can't comprehend it.
    Example:・ 往  }MA9 1eI}=II 往
     I would greatly appreciate it if anyone can explain.
    https://vndb.org/v14264
     
  25. Like
    L^3 got a reaction from Santiash123 in Golden Marriage TL Project(Planning)   
    As seen in the title, I'm planning to translate Golden Marriage, a VN by Ensemble. However, due to my lack of knowledge and experience, I'm looking for any advice for TLs. I've read https://forums.fuwanovel.net/topic/2254-how-to-translate-a-vn/ before, but I would like to see a detailed step-by-step explanation. Golden Marriage uses .arc files(Like If My Heart Had Wings) and I have successfully extracted the files(I think). Extracting Rio.arc gave me what I think is the script. But, I can't comprehend it.
    Example:・ 往  }MA9 1eI}=II 往
     I would greatly appreciate it if anyone can explain.
    https://vndb.org/v14264
     
×
×
  • Create New...