Jump to content

Kirashi

Members
  • Content Count

    510
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Kirashi

  1. Why does it depend of the store and not the LN? Shouldn't all the LNs of the same series have the content?
  2. Wow, it might indeed be that. I'll check if those come from the LN. Thanks
  3. One question regarding light novels: I am actually reading Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e, but sometime I see some chapter called for example "Horikita Volume 2 SS", what does "SS" mean exactly? (The MC in this chapter was Horikita).
  4. I don't understand where does the name "to the future" come from. The name of the chapter is "the power of a kiss" and you have 2 choices but it doesn't unlock a new chapter.
  5. I may be out of topic but a quick question: So far, Sakura game released their game on steam, then released a 18 patch later. But I think I read somewhere that steam won't allow that anymore (I don't remember where, I am not sure that's true). But if that's the case, I guess it can be trouble for their business right?
  6. Chaos Head is a pretty mature VN with a good plot. A lot people don't like Takumi but he looks more like a human being that more VN. I like how MC try to undertand who he is, understand the reality of the world he lives in no family, even though all the gruesome murders happening around him, his "friends" giving up on him... Forgetting him... Willing to kill him... It was a good experience, I loved it.
  7. I don't understand you at all: You are a chitoge fan right? You should be happy with the manga ending no? The anime doesn't cover the whole story, I don't understand the point to get spoiled for an anime that doesn't even have a conclusion, (they can't make one when the manga is not even finished lol). For example, do you usually expect a conclusion while watching a 12 episodes anime based on a ongoing novel? I am not sure. Well, as far as I know, most of her time Chitoge is beating, insulting and humiliating Raku. Would you really expect Raku to enjoy this? I'm sure even you wo
  8. Hi, Can someone tell me where is the Cross Channel's save folder locations? I made like 20+ saves and I saw that I can't erase them (wtf?), and I would like to at least erase the "useless" saves. I checked and it's not in the appdata folder ><
  9. Thank you, btw, how do you know the first translation patch was with baka?
  10. Can you please post it or send it to me?
  11. 11 eyes, with the frail kind hearted big sister that kick ass but you want to protect no matter what
  12. For starter, if we allow to call those routes 'true', doesn't that mean something is off with all others routes? (true/wrong route) From the start, the only point with the tue route is revealing secrets/information and cloture the game somehow etc. The main point with all others routes is just to add porn with your best favorite/buy times for a longer VN experience/add some mystery that you'll follow in the last route. For example, once you play Hatsuyuki Sakura's true end, you start to understand how all previous routes were pointless no matter you look at it, and it's not the only vn li
  13. Do you need a japanese vita to play japanese games?
  14. Great that's exactly right! Thank you! But both of them seem dead. Are you still in touch with stormwyrm? Youtwo were pretty close. I think I'll try to reach him if you don't. I thought he released his scripts and tools but I was wrong. I ignored that the second project reached 100%, but it seems pretty dead.
  15. I already asked those in the survey, but I guess it was not the right place since (never got any answer) or maybe it will be answered tomorrow: -Why this sudden interest in the overseas development? You already have a partnership with Degica, do you plan new ones? If you can't translate the whole stream, a good (long) summary should be fine Thank you for the good work until now, hope to see Schwarzesmarken in the west one day!
  16. Hi, As the title says, there is 2 VN I am looking for. One of them was being translated by a single man, he put a topic in the forum (in the fans translation discussion section ), asking help for the quizz. He put some update, release a patch with half translation one year ago (I think he only translated the light route and left the dark route). Oh, and the OP was great! The other is bit harder to describe, it was a translator alone who translated the vn, he had a website, posted updates, then one day, posted that he had to stop because he was busy irl (I think the progress was
  17. Can someone explain me? It looks interesting but I don't understand
  18. Hi, I have one question about this: Where and how do you plan to send the feedbacks of the Tokyo Game Show?
  19. Make even less sense: What's the point buying those scripts if they have to be translated from scratch? I wondered about that for a while for a while but now I think I start to understand why there is so much random rumors about Ixrec...
  20. Right, but this bring 2 questions: 1- Didn't they work with Degica for their actual release so far? 2- Why is Amaterasu part of the translators now on vndb? Never heard anything about them working with Degica
×
×
  • Create New...